Miracle Warriors - Seal of the Dark Lord [T+Ger0.95_Azelistic]

Translator : Azel

AZELISTIC TRANSLATIONS PRESENTS:


PROJECT #8, Level 4
Miracle Warriors -Seal of the Dark Lord- (Master System)
by Kogado, ASCII and Sega
[Ähnlich unkreativer und dumm klingender potentieller deutscher Titel:
"Die Krieger der Legende -Das Siegel des dunklen Fürsten-"]
Translation Patch 0.95B
Language: English -> German
Created by Azel


Version 0.95B: Initial release, public beta


¸,.»¬=椺²°`¯ ¯`°²º¤æ=-CONTENTS-=椺²°`¯ ¯`°²º¤æ=¬«.,¸


1. About the game
2. Project History
3. Translation Notes
4. Credits
5. Contact Information
6. Tools used
7. Known Issues/Patching Instructions
8. Legal Notice
9. Last Words



¸,.»¬=椺²°`¯ ¯`°²º¤æ=-About the game-=椺²°`¯ ¯`°²º¤æ=¬«.,¸


Mangels öffentlichen Interesses gestrichen ...


¸,.»¬=椺²°`¯ ¯`°²º¤æ=-Project History-=椺²°`¯ ¯`°²º¤æ=¬«.,¸


Mangels öffentlichen Interesses gestrichen ...


¸,.»¬=椺²°`¯ ¯`°²º¤æ=-Translation Notes-=椺²°`¯ ¯`°²º¤æ=¬«.,¸


Mangels öffentlichen Interesses gestrichen ...


¸,.»¬=椺²°`¯ ¯`°²º¤æ=-Credits-=椺²°`¯ ¯`°²º¤æ=¬«.,¸


All Translations
---Azel


All Romhacking
---Azel


Inspiration ---Nightwish, The Eccentric Opera,
Within Temptation und Silbermond


---Diese Übersetzung ist gewidmet einem alten Löwen, dessen Ermutigung,
Unterstützung und auch Freundschaft mir sehr geholfen haben.---


¸,.»¬=椺²°`¯ ¯`°²º¤æ=-Contact Information-=椺²°`¯ ¯`°²º¤æ=¬«.,¸


...nach meinen bisherigen Erfahrungen mit "Anwender-Feedback" kann ich
mittlerweile getrost auf Kontakt mit den Leuten verzichten, die meine
Patches benutzen. Kein disrespect, aber so ist es nun einmal. Deshalb
gibt es an dieser Stelle auch keine eMail-Adresse mehr.


Sollte sich dennoch jemand aus unerfindlichen Gründen an mich direkt
und persönlich wenden wollen, so halte ich diese Person für integer
und intelligent genug, um die gut versteckten Kontakt-Möglichkeiten auf
der Azelistic-Homepage zu recherchieren. Thanks for listening.



Die offizielle Homepage von Azelistic findet sich unter:


http://www.azelistic.de.vu


¸,.»¬=椺²°`¯ ¯`°²º¤æ=-Tools used-=椺²°`¯ ¯`°²º¤æ=¬«.,¸


-Hexposure 0.44b von Snowbro
Mein bevorzugter Hexeditor. Er ist recht alt und DOS-only, aber hey,
ich mag ihn.


-SMS Plus 0.9.3 von Charles Mac Donald
Mein bevorzugter Emulator, was Master System und GameGear anbelangt.
Nicht ganz so gut wie MEKA und auch ohne nifty GUI - aber geht es bei
einem Emulator *darum*?


-Tabular 1.0 von Court Jester Z
Ah, bequemer kann das Erstellen von tables kaum noch sein. Just enter
1 oder a oder A und drücke eine bestimmte Tastenkombination und Tabular
füllt die nachfolgenden Ziffern oder Buchstaben automatisch ein. Nifty.


-SearchR2 von [j3d!]/Dejap
Exzellentes Programm für relatives Suchen. 'nuff said.


-Lunar IPS 1.00 von FuSoYa
Das Programm, das ich nur noch als "das beste IPS-Programm, das zur
Zeit verfügbar ist" bezeichne. Intelligente Naturen mögen darauf
gekommen sein, dass ich es genutzt habe, um die IPS-Datei zu erstellen.


¸,.»¬=椺²°`¯ ¯`°²º¤æ=-Known Issues-=椺²°`¯ ¯`°²º¤æ=¬«.,¸


Eigentlich *müsste* alles in Ordnung sein, aber ich kann keine Garantie
geben und es in absehbarer Zeit auch nicht selbst testen, deshalb hat
dieser Patch den Status einer Beta. Mit einer winzigen Ausnahme ist
sämtlicher relevanter Text übersetzt und eingefügt, im Zuge von ein
klein wenig Umprogrammieren des Roms meinerseits ist es aber durchaus
möglich, dass irgendwo überlaufender Text oder Zeilensprünge entstanden
oder übrig geblieben sind. Sollte jemand etwas derartiges finden, bitte
ich um kurze Nachricht.


Das einzige, was nicht übersetzt ist: Die "antike Schriftrolle", die
später im Spiel eine wichtige Bedeutung hat. Der Text dort ist nämlich
a) komprimierter Text - was merkwürdig und unlogisch wäre, weil sonst
SÄMTLICHER Text unkomprimiert ist - oder b) komprimierte Grafik. Egal,
welches der beiden zutreffend ist, es steht fest, dass ich gegenwärtig
diese Kompressionsroutine weder auffinden noch knacken kann - deshalb
wird die Schriftrolle wohl auf unabsehbare Zeit, möglicherweise für
immer, unübersetzt bleiben müssen. Aber keine Sorge, sie ist ohnehin
recht kryptisch und wird nur wenig Hilfe geben bei der Suche. ;)


Den Patch bitte auf das amerikanische Rom anwenden, das normalerweise


Miracle Warriors (U)


oder


Miracle Warriors (UE)


heißen sollte.


¸,.»¬=椺²°`¯ ¯`°²º¤æ=-Patching Instructions-=椺²°`¯ ¯`°²º¤æ=¬«.,¸


Empfohlen für das Anwenden des Patches auf ein Rom ist Lunar IPS,
das sich bei http://www.azelistic.de.vu in der Tools-Sektion finden lässt.
Bei Lunar IPS einfach auf "Apply IPS Patch" klicken und dann erst den
Patch und dann das betreffende Rom auswählen. Einfach, huh?


¸,.»¬=椺²°`¯ ¯`°²º¤æ=-Legal Notice-=椺²°`¯ ¯`°²º¤æ=¬«.,¸


Miracle Warriors sowie alle dazugehörigen Bilder, Namen und Themen sind
Markenzeichen von Kogado, ASCII und/oder Sega.


Azelistic Translations ist in keiner Art und Weise mit einer der
genannten oder anderen Videospielfirmen verbunden.
Azelistic Translations übernimmt keine Verantwortung für Schaden
jeglicher Form, der in Zusammenhang mit der Benutzung oder durch die
Benutzung selbst von Produkten, die sie veröffentlicht, entsteht.


Es ist NICHT gestattet, diesen Patch mit einem Rom zu verbreiten.
Diese Readme hingegen muss immer Bestandteil des Archivs sein.


¸,.»¬=椺²°`¯ ¯`°²º¤æ=-Last Words-=椺²°`¯ ¯`°²º¤æ=¬«.,¸


...ich habe nichts mehr zu sagen. Aber denkt stets daran:


A man's heart is the helm of his ship and steers it where he lists,
to harbour or to hazard.
(Quest of the Holy Grail)


-----------------------------------------------------------------------
© 2004 by Azel. All rights reserved.

Bilder

  • Version

    Miracle Warriors - Seal of the Dark Lord [T+Ger0.95_Azelistic].zip