Lufia & The Fortress of Doom [T+Ger1.00_Digisalt]

Translator : FloBo

LUFIA & die Schicksalsfestung




******Lufia & The Fortress of Doom - deutsche Übersetzung by Digisalt******


Autor : FloBo
Version : 1.0
Spiel : Lufia & The Fortress of Doom(US)
Datum : 27.04.2008


...


1. Disclaimer
2. Installation
3. Inhalt
4. Beschreibung
5. Patch history
6. Danksagung






1. Disclaimer


Dieses patch hat nichts mit Nintendo, Taito oder sonstigen Firmen zu tun.
Es wurde von FloBo entwickelt und auf der Webseite Digisalt online veröffent-
licht. Für möglicherweise durch den Inhalt des Archivs entstandene Schäden
jeglicher Art kann weder Nintendo, noch Taito, Digisalt FloBo oder sonstwer
zur Rechenschaft gezogen werden, da die Benutzung der Daten ausdrücklich auf
eigene Gefahr geschieht. Achso, ich übernehme natürlich auch keinerlei Gewähr
für irgendwelche Tippfehlärkasdnf... ich glaub ihr wisst was ich mein ;)



2. Installation


Naja Leute. Wenn ihr euch dieses Patch gezogen habt, wisst ihr wahrschein-
lich bereits, wie man patches auf SNES-roms anwendet. Für die von euch, die
jetzt dennoch ein paar Worte dazu von mir verlangen, bitteschön ^^
Zuerst benötigt man das Original-amerikanische Lufia-rom, welches
genau 1.049.088 Bytes groß sein sollte. Dann braucht man noch ein Programm,
mit dem man das IPS-patch anwenden kann. Ich persönlich bevorzuge das
SNEStool (wobei für Anfänger wohl LunarIPS besser geeignet ist, da es über
eine modernere GUI verfügt). Hier muß man nur den Menüpunkt Use IPS auswählen
und Originalrom, sowie das IPS-patch auswählen. Das rom ist danach gepatcht.
Durch Öffnen in einem ganz normalen Emulator kann es dann gespielt werden.
ACHTUNG: In der erst kürzlich veröffentlichten Version 1.51 von Snes9x tritt
in der US-Version von Lufia1 (und somit auch in dieser Übersetzung) ein Bug
auf, der das gesamte Spiel zum Absturz bringt. Deshalb solltet ihr auf keinen
Fall diese Version des Emulators verwenden. Getestet wurde das Ganze unter
Windows 2000 und XP. Ihr könnt allerdings auf ältere Versionen von Snes9x
ausweichen oder Bsnes oder auch Zsnes verwenden. Bei beiden Emulatoren tritt
der Fehler nicht auf. Emails zu diesem Thema werden von mir nicht beantwortet,
oder lediglich mit einem Verweis auf diese Datei.


3. Inhalt


In dem Archiv sollten zwei Dateien vorzufinden sein.
_____________________________________________________
LufiaD1.0.ips....das ist das patch.
Anleitung.txt.....das ist diese Datei hier!!!
_____________________________________________________
Dieser patch darf nach Belieben weitergegeben werden.
Allerdings dürfen keine der hier beschriebenen Datei-
en in einer weiterverbreiteten Version fehlen. Außer
es liegt eine ausdrückliche Genehmigung von Digisalt
vor. Auch darf der Patch nicht verändert und dann
weiterverbreitet werden. Ein Verkauf auf Cartridge
ist ebenfalls verboten. Fragen zu diesem Thema über die
Digisalt online website (momentan unter folgender Adresse
zu erreichen: http://flobo2000.fl.funpic.de) oder direkt
per Mail an
webmaster_AT_digisalt.de
Betreff: Lufia-patch



4. Beschreibung


So. Es ist also endlich vollbracht. Ich präsentiere euch
heute stolz die erste vollständig ins Deutsche übersetzte
Version vom ersten Teil der Lufia-Saga. Puh. War mal ein
ganz schönes Stück Arbeit. Es ist schon echt erstaunlich,
welche Ausmaße ein Spiel von grademal einem Megabyte Größe
annehmen kann.
Um euch die Dimensionen ein wenig begreiflich zu machen,
hier ein paar Fakten zu der Übersetzung:
Das Spiel besteht aus insgesamt aus mehr als 3000 Dialogen,
die alle in komprimiertem Zustand in ca. 116000 Bytes ab-
gespeichert sind. Unkomprimiert würde der Text insgesamt
253304 Zeichen, oder auch 35000 Wörter umfassen. Das gesamte
deutsche Skript in einer Office-Datei (Schriftgröße 10) umfasst
somit rund 300 Seiten. Die Texte erstrecken sich dabei über
mehr als 50 Städte und Höhlen. Hinzu kommen 255 Gegenstände,
48 Zaubersprüche, einige Textgrafiken wie zum Beispiel das
Titelbild und unzählige kleinere Strukturen, wie das In-Game
Menü, Statusbildschirme, etc. Ihr seht also, es war ne Höllen-
arbeit, das Ding jetzt tatsächlich vollständig zu übersetzen.
Deshalb auch die ewige Zeit, die ich gebraucht habe, das alles
einzudeutschen. Ganz zum Schluss brachte mich noch ein Bug schier
zur Verzweiflung, der das Spiel immer wieder abstürzen ließ. Es
dauerte Eeeewigkeiten, bis ich mal darauf gekommen bin, dass der
Fehler vielleicht auch im Emulator und nicht im Rom liegen
könnte... und so war es leider auch. Der Bug tritt nur bei Snes9x
(auf jeden Fall unter Windows, andere Betriebssysteme wurden nicht
getestet) auf. Also Finger weg von der Version 1.51 des populären
Emulators.


Ok. Nachdem ihr jetzt also wisst, aus was dieses Spiel besteht,
könnt ihr euch auch denken, was davon übersetzt wurde. Nämlich
ALLES! Genau. Jede einzelne Stadt ist übersetzt. Jede Beschreibung
für die Zaubersprüche. Jeder Gegenstand und jedes Menü. Ihr
könnt also das Spiel von Beginn bis zum Schluss durchspielen
und werdet (hoffentlich) keinem englischen Wort mehr über den
Weg laufen. In diesem Sinne will ich euch jetzt auch nicht
länger volllabern. Ich wünsche euch allen viel Spaß beim
zocken dieses ausgezeichneten Rollenspiels. Falls ihr die Arbeit,
die euch hier vorliegt toll findet und sie euch eine Schöne Zeit
bereitet hat, dann zögert bitte nicht, es mir mitzuteilen. Über solche
Mails freue ich mich immer sehr und es waren auch einige dieser, die
mich letztlich dazu gebracht haben, das Projekt durchzuziehen. Auch
wenn ihr irgendwelche Fehler oder komischen Passagen entdeckt habt,
dürft ihr die gerne in ne Mail (am Besten mit Screenshot/Savestate)
verpacken und an mich schicken. Habe zwar ausgebig getestet, aber man
weiß ja nie^^. So. Fertig. Ende, aus. Klappe zu. Ich schreibe so gern...
Nee, echt jetzt. Viel Spaß damit. :)



5. Patch history


LufiaD1.0 - public release
-einige kleinere Bugfixes und Änderungen im Dialogskript
-einige kritische Bugs gefixt, die das Spiel an mehreren Stellen abstürzen ließen


LufiaD0.9 - closed beta release
-ALLES ist übersetzt. Letzter Betatest zum Bereinigen von Bugs und zum verbessern kritischer Textpassagen


LufiaD0.5b - not released
-Ranqs, Odel, Lyden, Platina, Bakku vollständig übersetzt
-SNES BugTracker fertiggestellt
-einige kritische Bugs gefixt


LufiaD0.5a - closed beta release
-Lufiatools mehrfach überarbeitet
-Jenoba, Ruan, Elfrea übersetzt
-roter, grüner und blauer Turm übersetzt
-Dialoge in Medans Mienen übersetzt


LufiaD0.4a - not released
-Einige Items neu übersetzt
-Einige technische Bugs der vorigen drei patches ausgebügelt


LufiaD0.3c - closed beta release
-Surinagal komplett übersetzt
-Änderung einiger Itembezeichnungen


LufiaD0.3b - not released
-Belgen komplett übersetzt
-Einige Schreibfehler des vorherigen Patchs korrigiert


LufiaD0.3a - not released
-Titelbild nochmals überarbeitet
-Menüstruktur komplett übersetzt
-Dialoge in Lorbenia, Grenoble, Kirof und Medan übersetzt
-Gegenstandnamen größtenteils übersetzt
-Lufiatools programmiert/erweitert


LufiaD0.2a - 07.11.2004 - public release
-neues Titelbild eingehackt
-andere Grafiken geändert
-Dialoge in Alekia, Chatam, Sheran und Treck übersetzt
-Menüstruktur übersetzt


LufiaD0.1b - not released
-komplett überarbeitetes Intro
-interne technische Optimierungen


LufiaD0.1a - 27.02.2004 - public release
-komplettes Intro übersetzt
-Hauptmenü geändert
-Umlaute und "ß" eingehackt



6. Danksagung


Dieser Punkt der Datei ist denen gewidmet, die mich bei der Übersetzung von
Lufia unterstützt haben und denen, die es noch tun werden^^


Tina - beim mühsamen Übersetzen der Einleitungssequenz, beim Alphatesten
und dafür, dass sie mir die Zeit gelassen hat, in der ich mich um Lufia,
statt um sie gekümmert habe. Du bist die beste. Ich liebe dich :*
WhiteDRG - für die guten Ideen bei den Itembezeichnungen


Außerdem danke ich allen Betatestern, die diese Übersetzung auf Herz und
Nieren getestet haben, nachdem sie vollständig war und ich keine Lust mehr
hatte, das Spiel zu spielen :)


******************************Ende der Datei*******************************

Bilder

  • Version

    Lufia & The Fortress of Doom [T+Ger1.00_Digisalt] *Mirror2*

  • Version

    Lufia & The Fortress of Doom [T+Ger1.00_Digisalt].zip