Wie machst du das jetzt in diesem Fall? Übernimmst du das deutsche Original von Claude Moyse? Oder änderst du schon Sachen ab?
Ich behalte es beu. Es soll ja erstmal die VWF Version rein und dann kann man die Texte immernoch anpassen. Ganz traurig bin ich bissel über die Änderungen von so vielen Städten und Orten, Wie New York oder Deutschland usw.
Im englischen und französischen wurde das beibehalten, nur wir haben wieder ne Extrawurst.
Ich hätt übel Lust die Scripte mal nebeneinander zu legen, das Problem ist halt bloss das das Script im original Rom komplett verstreut ist, daher wäre das extem viel aufwand.
Gruß
red