Auch ein Ort für andere Projekte?!

    • Offizieller Beitrag

    In den ersten 6 Monaten seitdem die Seite Online ist, hat sich eine Menge getan.
    Mit Datum von heute sind wir genau 117 Mitglieder, wobei sehr viele davon auch Aktiv sind und sich rege an Projekten, ob nun Übersetzen, Betatesten oder Romhacking beteiligen.


    Es freut mich das langsam aber sicher wieder neuer Wind in die deutsche Übersetzerszene kommt.


    Eigentlich haben alle Projekte sehr großen Aufsehen erweckt. Ganz Vorn dabei ist natürlich Secret of Mana 2 mit mitlerweile fast 10000 Klicks auf der Seite.
    Andere Projekte wie Final Fantasy 5, Star Ocean, Zelda Parallel Worlds, Gunmans Proof, Terragnigma und einige andere mehr... :)


    ES HAT JEDER 2 STIMMEN


    Ganz vorn dabei natürlich momentan die "On the fly" Projekte Bahamut Lagoon und Dragon Quest 5. An alle Übersetzer nochmal ein großes Lob. Ein Script von der Größer innerhalb von knapp 2 Wochen mit 70% fertig zu haben ist immens gut. Auch wenn es noch viel Arbeit ist.


    Ein besonderen Dank müssen wir Mopoz dafür aussprechen, der mit seinem ASM Skill die Dumps verfügbar gemacht hat und diese auch wieder in den ROM einfügen wird.


    Dennoch fällt eines natürlich auf. Alle Games sind für das SNES. Klar wir heißen SNES-PROJECTS, aber ich wollte euch Fragen was ihr von dem Vorschlag haltet eventuell noch NES mit aufzunehmen und für weitere Systeme ein Unterforum zu eröffnen, wo Leute sich über ihre Projekte austauschen und helfen können.


    Ich hab aus diesem Grund eine Umfrage gestartet und würde mich freuen wenn ihr daran teilnehmen würdet.


    Gruß und Danke an alle Mitglieder


    red

  • Hoffe man darf hier Antworten.


    Als erstes vornehin weg.
    Ich finds grandios das es heutzutage noch aktive übersetzer gibt.
    Ich wusste bis vor kurzem garnicht,das es noch welche gibt bzw.aktive Foren die soetwas machen.


    Ich wäre für Gameboy/Advance spiele,da es massig Spiele (zb. RPG's) für GBA/GBC gibt die nie erschienen sind auf deutsch.


    Beispiele:
    - Lunar Legends
    - Lufia: The Ruins of Lore
    - Dragon Quest Monsters 3 - Caravan Heart
    - Frontier Stories
    etc.


    Also ich fänds echt genial,wenn man sich an diese Games ran amchen würde :D

  • Ja, die Sache mit den Japanern. Darüber hatte ich letztens mit KillBill eine längere Diskussion. Wir beide sind momentan dabei, eine derartige Person ausfindig zu machen. Bisher leider ohne Erfolg. Wenn uns das gelingt, dann haben wir ein ganz großes Ding in der Hinterhand. Mehr wird erst verraten, wenn wir tatsächlich einen SNES-affinen Menschen, der des Japanischen mächtig ist, gefunden haben. Nur so viel: Es ist ein Projekt, worum uns sogar die US-Community beneiden wird und das bisher keiner realisier hat. Also: Wenn jemand von Euch einen zuverlässigen und RPG-verrückten Menschen mit Japanisch-Kenntnissen kennt, dann meldet euch gerne bei mir oder KillBill. Ihr werdet es nicht bereuen ;) .


    Zum Thema: Ich bin auch der Meinung, dass wir uns ruhig für andere Plattformen öffnen können. Das bedeutet ja nicht, dass das SNES aus dem Fokus gerät. Es gibt so viele super Games auf GB, GBA, Playstation usw. Wenn jemand, der sich besonders gut mit diesen Plattformen auskennt, sich hier beteiligen möchte, würde ich das eher als begrüßenswerte Erweiterung des bestehenden Know-Hows betrachten, und nicht als Belastung. Von mir gibts daher ein Pro!

    Meine Lieblings SNES-RPGs:


    1. Lufia II
    2. Final Fantasy VI
    3. Terranigma, Seiken Densetsu III
    4. Tengai Makyō Zero, Dragon Quest III SNES-Remake
    5. Star Ocean, Shiren the Wanderer
    6. Chrono Trigger
    7. Final Fantasy V, Magical Land of Wozz
    8. Seiken Densetsu II, Zelda: A Link to the Past


    Lieblings-Charaktere: Terra & Shadow (FF 6), Tia & Dekar (Lufia), Carlie (Seiken III), Subaru (TMZ), Schala (CT)

  • Trifft sich doch gut.
    Die oben genannten GBA Games sind auf englisch :D


    Schade das ich vom übersetzen absolut keine Ahnung habe,sonst würde ich mich auch mal an eins ranmachen :/
    englisch Kentnisse sind ja da..


  • Schade das ich vom übersetzen absolut keine Ahnung habe,sonst würde ich mich auch mal an eins ranmachen :/
    englisch Kentnisse sind ja da..


    Lies dir mal die ganzen Tutorials hier auf der Seite durch. Bis vor wenigen Monaten hatte ich auch absolut null Ahnung von der ganzen Materie und inzwischen bin ich in der Lage, ein umfangreiches RPG wie Terranigma zu bearbeiten. Das alles ist wirklich nicht so schwer, wie es auf den ersten Blick scheint. Und außerdem bekommst du hier super Unterstützung von Leuten, die sich sehr gut auskennen. Von daher, probier einfach mal was, evtl. mit einem kleineren Game als Ausgangspunkt. Denn je mehr Leute hier aktiv beteiligen, desto mehr Spiele werden wir schlussendlich auf Deutsch spielen können.

    Meine Lieblings SNES-RPGs:


    1. Lufia II
    2. Final Fantasy VI
    3. Terranigma, Seiken Densetsu III
    4. Tengai Makyō Zero, Dragon Quest III SNES-Remake
    5. Star Ocean, Shiren the Wanderer
    6. Chrono Trigger
    7. Final Fantasy V, Magical Land of Wozz
    8. Seiken Densetsu II, Zelda: A Link to the Past


    Lieblings-Charaktere: Terra & Shadow (FF 6), Tia & Dekar (Lufia), Carlie (Seiken III), Subaru (TMZ), Schala (CT)

  • Lies dir mal die ganzen Tutorials hier auf der Seite durch. Bis vor wenigen Monaten hatte ich auch absolut null Ahnung von der ganzen Materie und inzwischen bin ich in der Lage, ein umfangreiches RPG wie Terranigma zu bearbeiten. Das alles ist wirklich nicht so schwer, wie es auf den ersten Blick scheint. Und außerdem bekommst du hier super Unterstützung von Leuten, die sich sehr gut auskennen. Von daher, probier einfach mal was, evtl. mit einem kleineren Game als Ausgangspunkt. Denn je mehr Leute hier aktiv beteiligen, desto mehr Spiele werden wir schlussendlich auf Deutsch spielen können.



    Werde mir mal Morgen die ganzen Tutorials anschauen.
    Wollte Games schon übersetzen als ich 12 war..das ist nun 10 Jahre her.
    Wo find ich hier im Forum ein gutes Tutorial ? ;)


    Damals war das alles verdammt kompliziert..bzw. es sah kompliziert aus und habe es daher immer gelassen.

  • Auch absolut dafür.
    Natürlich ist es meist eher schlecht, wenn man - jetzt mal flapsig ausgedrückt - sich von einen Hauptthema plötzlich noch eher unwichtige Sachen an die Backe pappt, allerdings sind Translations auf anderen Systemen immer noch eine sinnvolle Erweiterung zum bestehenden Thema. Mir würden auch schnell ein paar Sachen einfallen.
    PSX (FF VII Retrans, Dracula X Chronicles, Breath of Fire IV...) oder auch eher "kleinere" Sachen fürs Genesis (Phantasy Star) würden sich dafür perfekt anbieten. Also absolut dafür.
    Schade, dass du nicht mehrfachauswahl möglich gemacht hast, hab daher mal für PSX gestimmt.


    Freu mich, dass die deutsche Translation Szene anscheinend wieder ein wenig aufblüht!
    Danke dafür!

    Netbook: Asus EeePC 1015PEM | Intel Atom Dual Core N550@1,5GHz | Win7 Starter
    Main: Intel Core i7 860@3.8Ghz | 8GB DDR3-1333 | ATI XFX HD 5750 | ATI HD Audio | 256GB SSD & 3TB + 4TB external | Win7 Pro X64 SP1
    Old: AMD Athlon64 X2 4200+@2.5Ghz | MSI KbT Neo2-F V2 | 2GB Corsair Value | Radeon HD 3850 512MB | Creative SB Audigy LS | 2TB | Win7 Pro X64 SP1

    • Offizieller Beitrag

    Freut mich auch sehr das es wieder vorwärts geht.
    Im Grunde genommen wird es für das Thema welches am Meisten gevoted wurde einen Extra Bereich geben und für alle anderen Systeme ersteinmal ein Zentralisiertes Forum.


    Wenn sich dann Später ergibt, dass sehr sehr viel Interesse da ist, kann dies ja weiter erweitert werden.


    Thema: GBA: Dragon Quest Monsters: Caravan Heart wurde 2008 von KaioShin isn Englische übersetzt. Nachdem ich ihn auf Romhacking gesucht habe, habe ich ihn angeschrieben mit der Bitte der Projektdaten. Er hat zugestimmt und wird uns diese zur Verfügung stellen. Des Weiteren kommt er auch noch direkt aus Deutschland :D


    @ Cloudi: Da hast du dann dein erstes Projekt. Aber ich sichte ersteinmal alle Dateien ;)


    @ MasterPhW: Bezüglich Phantasy Star schau mal hier. Heute erschienen -> Editor


    Gruß


    red


    P.S. Jeder hat nun 2 Stimmen ;D


  • Thema: GBA: Dragon Quest Monsters: Caravan Heart wurde 2008 von KaioShin isn Englische übersetzt. Nachdem ich ihn auf Romhacking gesucht habe, habe ich ihn angeschrieben mit der Bitte der Projektdaten. Er hat zugestimmt und wird uns diese zur Verfügung stellen. Des Weiteren kommt er auch noch direkt aus Deutschland :D


    Heißt das also, der gute Mann spricht Japanisch? :)

    Meine Lieblings SNES-RPGs:


    1. Lufia II
    2. Final Fantasy VI
    3. Terranigma, Seiken Densetsu III
    4. Tengai Makyō Zero, Dragon Quest III SNES-Remake
    5. Star Ocean, Shiren the Wanderer
    6. Chrono Trigger
    7. Final Fantasy V, Magical Land of Wozz
    8. Seiken Densetsu II, Zelda: A Link to the Past


    Lieblings-Charaktere: Terra & Shadow (FF 6), Tia & Dekar (Lufia), Carlie (Seiken III), Subaru (TMZ), Schala (CT)

    • Offizieller Beitrag

    Heißt das also, der gute Mann spricht Japanisch? :)


    Leider nein. Ein User namens Tom hat die Übersetzung gemacht.


    Geh klar,gibst du mir dann bescheid,sobald es etwas dazu neues gibt? :D
    Also wann ich anfangen kann undso etc.*g*



    Aber natürlich :D


    Gruß


    red

  • klar nes und snes stehen bei mir im vordergrund vor allem snes, aber ich besitze einige psx games die ne trasn nötig habe,


    BOF 4


    PARASITE EVE


    MUSASHI SAMURAI LEGEND


    LEGEND OF MANA


    CHRONO TRIGGER (obwohls ja die snes version auch macht)


    VALKYRIE PROFILE


    und grosses etc ;)

  • Habe auch für NES gestimmt. :love:


    Im Bereich Cardmods wollte ich eh noch mal etwas auf das NES eingehen, also währe das nicht nur im Translation bereich interessant.


    Ich sehe da auch kein Problem mit dem Namen der Seite snes-projects. Ich denke mal das sich der Fokus troz dem auf das SNES bezieht und andere Systeme als eine Art Zusatz zu betrachten sind.

  • ich hab mal für sonstige gestimmt. also ich versuch das mal zu erklären. warum nicht jedes system wenn sich 2leute aus diesem forum zusammen tuen. also bis zur 16 bit generation. ausnahmen c64 und amiga, da gibt es schon szenen seiten.

  • Naja, die Leute muß man ja auch erstmal finden die sich mit den Systemen auseinander setzen und auch Interesse daran haben. Ich zum Beispiel beschränke mich da nur auf NES, SNES und GameBoy

    • Offizieller Beitrag

    Dann ist es beschlossene Sache.


    Wir werden einen eigenen NES Bereich einrichten, ABER auch ein Unterforum für die andere Projekte wie MegaDrive, PSX usw erstellen.


    Wie schaut es mit der Struktur aus?


    ich würde gern den Translations/Romhacking Oberbegriff in SNES, NES und andere Systeme Teilen.


    Was denkt ihr darüber?!


    Translations/Romhacking
    -> News
    -> Tutorials
    -> SNES
    -> SNES Translation Projekte -> Also Unterforum
    -> SNES Romhack Projekte -> Also Unterforum
    -> SNES On the fly Projekte -> Also Unterforum
    -> NES
    -> NES Translation Projekte -> Also Unterforum
    -> NES Romhack Projekte -> Also Unterforum
    -> NES On the fly Projekte -> Also Unterforum
    -> Andere Konsolen
    -> International Area
    -> Translation Projekte [Archiv]


    Mfg


    red

  • also ich wäre noch für Mega Drive Modding


    habe da ein paar erfahrungen, da ich schon ein paar games gebaut habe.


    ansonsten wäre ps2 auch noch interessant, da es dort auch noch
    spiele gibt die eine translation nötig haben.


    allen voran die Sega Ages Phantasy Star Generations Spiele