--
--
--
JP - EN - DE - Deine Übersetzung
Man beachte das "Item" oder "Kristalle" (Box Infos) einen kleineren Font benutzt desweiteren wurde im Deutschen auf "Item" und "Do" verzichtet ich meine man sollte da sich entweder für Japan entscheiden oder komplett DE machen mit allem was dazu gehört dann müsste auch Item verschwinden
Im Japanischen war es auch dünn, deswegen bevorzuge ich es Original dünn. Mit der Zentrierung hab ich gerade erst gesehen währe alles in Ordnung hab die alten Bilder zu lange angeschaut schön das du Feuerstab in die untere Zeile geparkt hast wie im JP Original