Projektkoordination: blackering
Programmierung: SNESEdit (SinaP)
Skriptbearbeitung: blackering, Chiller3k
Deutsche Übersetzung: Chiller3k, Community
Beta-Tester: -
Version: 0.90
Dialoge: 100%
Items: 0%
Hallo Ladys und Gentlemen.
Ich möchte das Spiel Bionic Commando übersetzen, dazu habe ich einen Dump hochgeladen.
Hinweis:
ÄÖÜß sind eingefügt, kleine Buchstaben aber nicht.
Ich würde mich freuen wenn eine Übersetzung so schnell wie möglich geschehen würde. Das eintippen einfügen würde ich übernehmen.
Natürlich werden die Übersetzer in der Readme wenn nicht sogar vielleicht in den Credits erwähnt. Letzteres kann ich aber nicht garantieren.
Schaut euch ach ml diese seite an fals Fragen Offen sind zur Story
Bionic Commando (Original-Titel: Top Secret: Hitler no Fukkatsu) ist ein japanisches Actionspiel von Capcom, das 1987 für das Nintendo Entertainment System erschien. Im darauffolgenden Jahr erschienen Umsetzungen für zahlreiche Heimcomputer (portiert von Software Creations und durch Go! vertrieben). Das Spiel ist dafür bekannt, dass der Hauptcharakter im Spiel nicht springen kann. In den USA wurde das Spiel der Zensur unterworfen und in Bionic Commando umbenannt. [video]
Handlung:
Die Imperiale Armee will den Albatros, eine sagenumwogene Geheimwaffe der Nazis, endlich herstellen. Dazu benötigt ihr Anführer, Generalissimo Killt, allerdings die Hilfe der einzigen Person, die weiß, wie man den Albatros korrekt fertigstellt: Adolf Hitler. Diesen muss er wiederbeleben. Die FSA (Federal States of America) schickt Super Joe aus, um dies zu verhindern. Die FSA verliert allerdings Kontakt zu Super Joe. Der Protagonist des Spiels - Rad Spencer - wird entsendet, um Super Joe zu retten und im weiteren Spielverlauf die Pläne der Imperialen Armee zu stoppen. Besonderheit von Spencer ist sein bionischer Fangarm, welcher für das Spiel namensgebend war.