[WIP] Tales of Destiny

  • Programmierung: manako
    Deutsche Übersetzung (aktive Mitglieder): manako, leitwolf
    Deutsche Übersetzung (inaktive Mitglieder): Blatrix, streen, Ongar, Mary
    Version: 0.00
    Dialoge: 10%
    Kampf Dialoge: 0%
    Monster: 0%
    Items: 0%


    Hinweis: Neustart in August 2019



    Vorgeschichte:
    Edit (01.08.19): Das Projekt war lange in der Versenkung verschwunden, soll nun jedoch mit einem neuen Editor neu aufgerollt werden. Updates gibts wie immer in diesem Thread.


    Wie einige von euch ja sicherlich mitbekommen haben, haben manako und ich im Forum einen kleinen Aufruf gestartet, wer Lust und Zeit hätte an einem weiteren PSX-Titel zu arbeiten. Blatrix und eP!x haben sich gemeldet und möchten sich gerne dem Wunschtitel "Tales of Destiny" widmen.


    Die technische Seite hat natürlich wieder unser lieber manako abgeklärt und einen kleinen Editor geschrieben, am Skript werden hauptsächlich unsere beiden Neuankömmlinge arbeiten. Ich wünsche euch viel Spaß und viel Erfolg!


    Das Spiel:
    Tales of Destiny handelt von dem jungen Helden namens Stahn Aileron, der zufällig an Bord eines Schiffes das legendäre Schwert "Dymlos" findet, das ihn nun auch noch zu seinem Meister ernennt.


    Dymlos, das Schwert, besteht aus einem Material, was man als "Lens" bezeichnet. Das Material wurde aus einem großen Meteoriten gewonnen, der vor einiger Zeit auf den Planeten niederschlug und der einen Großteil der Menschheit vernichtete. Einige der überlebenden hatten jedoch die Eigenschaft, sich das Material des Meteoriten zu Nutze zu machen und fertigten mit dem "Lens" legendäre Waffen an.


    Leider wurde nach und nach das Wissen über das magische Material "Lens" immer knapper; nur noch wenige Personen wussten davon und sorgten dafür, dass das Material nicht in Vergessenheit gerät. Um dafür zu sorgen, dass man weiterhin legendäre Waffen produzieren konnte, wurden die so genannten "Lens-Hunter" ins Leben gerufen.


    So beginnt die Geschichte des jungen Helden, der nach und nach Einblicke in die vergangene Zeit erfährt und dessen Schicksal sich komplett ändern wird...
    [Quelle: Tales-of-all.de]


    Wer mithelfen möchte, bitte an manakoAT oder leitwolf wenden!!!


    Alpha:
    [video]

    [/video]

  • So, da sich niemand bereit erklärt hier was zu schreiben, werd ich es nun tun! *diabolisches Lachen Versuch*
    Nein, ich wollte anmerken, dass ich mich bereit erkläre, neben der Übersetzung auch an die kurzen Präsentationen wie bei Xenogears zu machen. Wenn wir überrings auch komplett Fertig sind, dann werde ich auch ein komplettes Let's Play vom Game machen, wenn ich da noch Let's Playe (kann ja sein, dass ich zwischenzeitlich aufhöre).

  • ... dann mach das Let's Play besser jetzt, solange Du noch gewillt bist es zu machen ...


    Nach >500 mal Korrigieren, Ändern und Durchspielen vergeht einem die Laune. Macht man schließlich nicht mal so am Wochenende.
    Wer weis ob es dann noch überhaupt erlaubt ist ;)

  • Im Moment bin ich noch voll ausgelastet xD


    Das das ganze auch nicht an einem Wochenende gemacht ist, ist mir auch klar, nur wollte ich schonmal sowas im vorraus ankündigen. Sicherlich mach ich noch das eine oder andere Jahr noch LPs, von daher kann ich auch mit Tales of Destiny rechnen. Schließlich ist auch ein Final Fantasy (und es sind noch mindestens 3 in Planung) nicht gerade kurz ;D

  • Status? Achja, da war ja noch was :S


    Tja, was soll ich sagen? Ich hab im moment leider keinen Plan, wie viel Text insgesamt zu bearbeiten ist. Im Moment bin ich auch alleine dabei, da eP!x im seit ein paar Wochen ein Praktikum macht und ich weiss nicht, wie lange das genau noch geht. Aber an dem Projekt wird gearbeitet, soviel kann ich aufjedenfall sagen.
    Ich werd auch zusehen, dass ich den kompletten Text mal vor mir habe, damit ich mir ein Bild machen kann, wieviel schon übersetzt wurde. Schätzungsweise würd ich aber mit 2 bis 3 % der Dialoge rechnen. Den Rest haben wir (leider) noch nicht angefangen

  • Nur zur Info, es geht weiter mit neuem Editor. :o)



    Der neue Editor hat eine komplette Preview was das In-Game testen unnötig macht,inklusive Tonnenweise anderer Funktionen die das Übersetzen wesentlich leichter gestalten.
    Derzeit arbeiten leitwolf, Blatrix_FB und ich daran, und ich würde sagen wir haben in den letzten 2 Tagen ca 10% gemacht, wenn es wo weiter geht dauert es nicht mehr lange.

  • Da lobe ich mir doch die Wii, zur not auch noch die PSP. Was würdet ihr empfehlen zum Zocken und Testen außer PC???


    @Manako: sieht schon Bombe aus ich bin mir sicher der Editor auch. aber den Dialog würde ich vom Captain in auf: er hat sich unter Deck versteckt. :D


    PSX Emulator auf der Wii:
    [video]

    [/video]



    Wer sich entschieden hat, etwas zu tun, und an nichts anderes denkt, überwindet alle Hindernisse.

    Edited 2 times, last by KillBill_158 ().

  • Da lobe ich mir doch die Wii, zur not auch noch die PSP. Was würdet ihr empfehlen zum Zocken und Testen außer PC???


    @Manako: sieht schon Bombe aus ich bin mir sicher der Editor auch. aber den Dialog würde ich vom Captain in auf: er hat sich unter Deck versteckt. :D


    PSX Emulator auf der Wii:
    [video]

    [/video]


    Der Editor sieht Bombe aus! Es steckt sehr viel arbeit drin. Weiter so ManakoDE ;)


    Gruß


    red


    @KilLBill? Und was hat der Wii PSX Emu nun mit dem Projekt zu tun (offtopicalarm)

  • Weil das ein PSX Spiel ist Red, deswegen und irgendwie muss ja das Ergebnisse des Editors getestet werden ;) und ja den grauen Kasten hab ich noch da, sogar mit Chip und EU Kabel :D aber ich wollte keine Rohlinge verbrauchen deswegen ein Emu. Der von der Wii kann es von USB Platte aus starten. So kann ich dann immer leicht aktualiesieren. Und wenn es Finale ist dann Brennen.



    Wer sich entschieden hat, etwas zu tun, und an nichts anderes denkt, überwindet alle Hindernisse.

    Edited once, last by KillBill_158 ().