Fire Emblem Thracia 776 English Translation

  • Kurzes Update zu diesem Vorhaben: Ich hatte es überschätzt. Alleine schaffe ich es nicht mehr. Auch wenn ich mich ein wenig eingearbeitet hatte in diese komplexe Art, habe ich dennoch immer noch nicht den Durchblick. Das Einzige was ich somit machen kann ist es, den kompletten Script in einer Word-Datei zu übersetzen.


    Es ist mein Wunsch, es komplett fertig zu stellen. :(

  • Die Sache sieht so aus: Ich habe keinen Tool dafür. Manako wollte mir den Tool schreiben und kam noch nicht dazu. Seit 4 Monaten sitze ich an nem Berg von Script dass ich per Hand alles von Englisch auf Deutsch übersetze.


    und das ist keine Verarsche, sondern bittere Realität. Das Projekt ist aus meiner jetzigen Sicht zum Scheitern verurteilt

  • Dies ist der derzeitige Stand dieses Projektes ich komme ab diesem Zeitpunkt nicht mehr weiter.



    Dies ist die Grafik des Alphabetes das habe ich dank Redscorpions Tutorial gefunden..



    Wie man erkennen kann, ist der in Game Text komprimiert und nur ein Teil 8nicht infame unkomprimiert. Eine Pointersuche ist somit derzeit nicht wirklich möglich. Sonst hätte ich bei Redscorpions Tutorial weiter gemacht.



    Und dies wäre meine tbl für den unkomprimierten Text.


    Ich bräuchte daher um voran zu kommen ein Tutorial, wie ich einen komprimierten Text zu einem unkomprimierten umwandel. :)

  • Es ist echt bedauerlich, dass die 3 englischen Translations alle nur teilweise auf Englisch übersetzt wurden. ?( Deswegen ist eine deutsche Übersetzung derzeit so nicht möglich. Meine derzeitige Konzentration wird erstmals darin liegen zu schauen, welche Rom am ehesten geeignet ist. Mir wurde als Word-Dokument die kompletten Dialoge des Spiels zugesendet

  • Ich hab mir mal die drei Patches angeschaut ... Ganz ehrlich, ich hab bei allen Gänsehaut bekommen. Und das nicht weil der Code gut war! Ich würde dir empfehlen mit einer sauberen J-Rom zu arbeiten, das könnte einfacher sein ... Ich helfe dir dann auch gerne die Fonts einzupflegen.