Ich weiß nicht, ob ich genau verstehe was du meinst. Also die englischen Texte sind in der Tat manchmal länger, als die deutschen GBA Texte. Dennoch sind ja in der Englischen Version keine in dem Sinne "zusätzlichen" Dialoge o.ä..
Die Dialoge/Texte sind nur manchmal länger. Aber es handelt sich ja um die selbe Textstelle/Pointer....
Die englischen Texte, für die ich keine passende deutsche Übersetzung gefunden habe, sind keine Texte, die einfach nur länger sind. Sondern es sind tatsächlich irgendwelche Dialoge irgendwelcher Personen im Spiel, für die ich keinen passenden Dialog im GBA Script gefunden habe. Für manche Texte war es sehr einfach, die Ensprechung im GBA Scripts zu finden, da es sich um eine nahezu direkte Übersetzung handelt.
Als Beispiel kann man sich einmal Pointer 20 in Bank 2 ansehen:
Mehrere Dialoge in einem Pointer, die durch ED getrennt sind. In diesem Pointer ist der eine Texte, irgendeiner Person:
Mt. Ordeals? Just going<NL>
there is pointless!<ED>
für den ich keine deutsche Entsprechung finde. Dieser eine Satz ist aber nicht einfach eine "Verlängerung" eines anderen, deutschen Satzes. Sondern ich finde überhaupt keine Stelle im deutschen Script, die ich diesem englischen Satz zuordnen könnte.
Im Vergleich dazu Pointer 510 in Bank 1:
Der Dialog in Englisch ist viel länger, als der in Deutsch. Aber es ist eben der selbe Dialog.
Macht das Sinn, was ich da schriebe, oder reden wir aneinander vorbei?
Zu den Sonderzeichen wollte ich nur einmal ein Beispiel angeben. Weiß nicht, ob das nötig ist, aber ich wollte es trotzdem einmal machen :
In Zeile 5403 sieht man, dass im GBA Script das erlernen eines Zaubers mit <center> versehen ist. Im englischen sind es völlig andere Zeichen
<03>b<05>Z<ED>
Diese Sonderzeichen sind auch im "Abspann" des Spiels. Als Beispiel dafür einmal auf Pointer 102 in Bank 3 (Zeile 12846) gucken.
Innerhalb des Pointers sind drei mal Zeichen wie <05>O<NL> Im deutschen Texte ist es eben einfach ein <center> am Anfang und ein [END] am Ende des Satzes. Ich habe da bei diesen Zeichen also nichts angepasst und einfach nur aus dem GBA Script übernommen.