Conker’s Bad Fur Day

  • Wie wäre es mit "Zum Gockel und Fummel" ?

  • Der Gockel ist immernoch der Cock! Bitte beim richtigen Thema bleiben. Gefummelt wird immer nur am .....

    Auf Englisch heißt es „The Cock and Plucke“, was eine versteckte Doppeldeutigkeit enthält. Deshalb dachte ich, dass „Zum Gockel und Fummel” gut passt, da es eine ähnliche Doppelbedeutung hat. Schließlich fummelt man ja beim Braten des Gockels in der Pfanne herum. Vielleicht ist dieser Vergleich aber doch zu weit hergeholt.

  • Man könnte ja so Sachen nehmen wie „Zum Selbst ist der Mann“, „Zum Hand anlegen“, „Zur Handarbeit“ oder „Zum Handgriff“ – klingt alles ein bisschen sprichwörtlich und subtil, ohne zu sehr in die Vollen zu gehen.

    Aber mal ehrlich: Wir wissen doch, worauf das Original hinauswill – „Cock Sucker“ oder „Cock Fucker“, also auf Deutsch etwa „Schwanzlutscher“ oder „Ficker“. Deshalb würde ich etwas wie „Zum Eichelputzer“ nehmen – mein absoluter Favorit da auch eine schöne Anspielung auf das Eichhörnchen. Eindeutig, witzig und trotzdem pub-tauglich.

    Wenn man es dagegen wirklich harmlos nehmen wollte, könnte man fast wörtlich übersetzen: „Zum Hühnchen rupfen“ (Cock = Hahn, Plucker = zupfen). Aber seien wir ehrlich – beim Spiel ist das wohl kaum gemeint. 😏


    sephirothneu7nlq8.png

    Wer sich entschieden hat, etwas zu tun, und an nichts anderes denkt, überwindet alle Hindernisse.

  • Alles super Vorschläge und das meiste besser als meine Idee, aber wisst ihr was, als ich "Zum Eichelputzer" gelesen habe musste ich sofort Grinsen. :grinning_squinting_face:

    Das Wortspiel ist auf den Punkt und vor allem auch kurz, denn es muss ja irgendwie auf das Schild passen.

    Ich meine wir reden hier von einer Auflösung von 96x96 Pixel abzüglich dem Schaf und meine erste Version musste ich schon ziemlich quetschen.

    Es soll ja auch von der Schriftart gut aussehen und leicht lesbar sein. :winking_face:

    Also bisher finde ich, dass "Zum Eichelputzer" die beste Idee ist. :thumbs_up: