+ Für Iceman
Hab ihm seine Sega Master System mit RGB Mod, Final Fantasy III für NES und diverse SNES Repros abgekauft. Alles einwandfrei.
You need to be a member in order to leave a comment
Already have an account? Sign in here.
Sign In NowSign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new account+ Für Iceman
Hab ihm seine Sega Master System mit RGB Mod, Final Fantasy III für NES und diverse SNES Repros abgekauft. Alles einwandfrei.
Das ist ja noch keine feste Sache.
Gerüchte eben.
Was aber wie gesagt fest ist ist das ATB-Kämpfe wohl nicht dabei sein werden.
Bzw. der "heutigen Zeit" angepasst. Was immer das heissen mag.
http://www.4players.de/4player…eweilige_Zeit_passen.html
http://www.eurogamer.de/articl…opie-des-originals-werden
MfG Bela22
Also ich komm darauf sicher nicht klar.
Wie kann man denn das Kampfsystem aus dem Teil entfernen wollen?
Und dabei ist das sogar schon beschlossene Sache.
Weltkarte wirds laut Gerüchten auch nicht geben. Dann werden sicher noch einige Passagen ausgelassen und viel weniger minispiele.
Also bei der Ankündigung auf der E3 war ich ja total Happy und Hibbelig, aber schon paar Tage nach der Enthüllung macht sich Unmut breit.
Naja, hoffen wir das beste
MfG Bela22
Irgendwelche Wünsche?
Oder generell Fotos vom ganzen?
Könnte auch speziell gewünschte Games abfotgrafieren.
MfG Engin
KillBill_158
Ja das ist möglich. Nur als ich letzes mal Bilder hinzugefügt hatte, waren diese so groß das diese wohl im nachhinein gelöscht wurden.
Wie kann man diese kleiner anbinden?
Oder müssen diese mit nem Bearbeitungsprogramm irgendwie angepasst werden?
@ranch77
I´ve never played it before, but i will give it a try.
Thanks for your Comment.
MfG Engin
Neu dabei
The Firemen
Prince of Persia 2
beide komplett
MfG Engin
Neu dabei sein
SNES Games (Alle komplett)
Exhaust Heat
Der Herr der Ringe
Lamborghini American Challenge
Power Rangers Fighting Edition
Run Saber
Soccer Kid
Super Aleste
So, nochn Update
Hinzugekommen sind
N64
Gamecube
Gameboy
Gameboy Color
Gameboy Advance
Nintendo DS
Nintendo 3DS
PS1
PS2
Und diverse Lösungsbücher/Spieleberater
MfG Engin
Für Super Nintendo das meinste?
Puh weiss gar nimmer.
Glaub war 40-50, aber auch nur so "billig" weil das Lösungsbuch nit dabei war/ist.
Bin noch auf der Suche, nur sind die bei Ebay so Ar...teuer
MfG Engin
Hab die Liste mal um die Sega Master System und Game Gear Abteilung erweitert (Kamen auch paar SNES Titel hinzu, aber nur 2-3)
MfG Engin
Hab noch nie eins gezockt.
Aber durch das übersetzen erfahre ich ja die Story, und ich muss schon sagen, sie gefällt mir sehr gut.
Nur werd ich bei der Übersetzarbeit total zugespoilert
Da brauch ich auch nimmer zogge.
Und ausserdem, nur weil es hier nie erschienen ist heisst das ja nicht, das es keine Interessenten gibt.
Jeder der RPG´s mag/zockt/liebt kommt früher oder später auch bei Fire Emblem vorbei
MfG Engin
Alles klar.
MfG Engin
Das mit Meister versteh ich ja, aber MyLord geht meiner Meinung nach gar nicht
MyLord Hector zum Beispiel, hört sich ätzend an (m.M.)
Lord Hector hört sich imposanter an (m.M.)
Mylord benutzt man ja normalerweise auch nur dann, wenn man mit dem "Lord" persönlich redet.
Und nicht in der 3.Form, deswegen würde ich ja eher für Lord tendieren.
Mylord Hector, dieser Dreckskerl.
Lord Hector, dieser Dreckskerl.
Finde persönlich das 2. besser :p
Nur dachte halt das man für "Lord" ein anderes, deutsches Wort benutzen könnte.
MfG Engin
So, bin nun auch mal wieder dabei und versuche dieses Googletranslate zeugs zu entwirren.
Hatte es einfacher vom englischen ins deutsche statt von Googledeutsch in deutsch
PS: Master Roy oder Meister Roy?
Bleibt Lord?
EDIT: Korrektur bus Zeile 2002
MfG Engin
Alles klar, gehe dann morgen komplett alles mal durch
Also alles übersetzte.
MfG Engin
Gut weil ich hab mir schwer getan mit dem lesen des neu übersetzten.
Will dem Übersetzer nicht zu nahe treten deswegen hab ich nix gesagt.
Aber es schien so, als ob es auf die schnelle mit Google Translate gemacht wurde.
Aber woher soll ich wissen, ob meine Grammatik besser/richtiger ist?
EDIT: Verzeiht bitte wenn ich "you" mit "du" und"sie" übersetze.
Weis halt nicht in welcher Form sich die Charaktere ansprechen.
Duzen die sich eher oder eher höflich in Sie Form?
EDIT: 4016
MfG Engin
Ja das glaub ich dir
Ich seh grad da hat jemand weiter übersetzt.
Soll ich korrigieren oder nur übersetzen?
Hab mal ab Reihe 20000 weitergemacht, ich übernehme so weit es geht von dort an
MfG Engin
Alles klar
Da dies mein 1.mal ist das ich überhaupt was übersetze (Ausser mal kurz bei Animes) und auch mein 1.mal mit Google Documents komm ich mir noch unbeholfen vor
MfG Engin
Gut, kam mir schon verlassen und einsam vor.
Kam mir auch so vor als ob ich der einzige bin der da am übersetzen war
Freut mich Hilfe zu kriegen/sehen.
Am besten spricht man sich ab, wer ab welcher Zeile übersetzt, damit wir nicht rein zufällig gleichzeitig an den selben Zeilen arbeiten
MfG Engin
Alles klar, danke fürs kontrollieren.
Ab jetzt dann Ositia
Und falls doch mal Ostia benutzt wird, kann mans ja leicht alle auf einmal abändern.
Gefällt mir
Ich tu die "ä", "ö" usw...eh erst später alle auf einmal ersetzen.
Geht doch klar oder?
MfG engin