Beiträge von Dom

    Hinzugehen und von Leuten zu etwas einzufordern, was dienjenigen in ihrer sowieso schon knappen Freizeit kostenlos erarbeiten ist einfach nur dreist und unverschämt. Da kann man ruhig auch mal direkt sein und demjenigen sagen, dass er ein Idiot ist. Wenn ers kapiert und was ändert: gut, wenn nicht bleibt er einfach ein Idiot, da wird nichts "gecancelt". Mit Geld wird man da auch nicht sonderlich viel erreichen können, Zeit hat dadurch auch keiner mehr.


    Edit: Aber ich glaub sowieso dass das mal wieder nur Jensma ist, der sich einen Scherz erlaubt.

    ps: Mir wäre neu das auch SNES Roms Header besitzen.

    Manche SNES ROMs haben tatsächlich einen Header ;)

    Die kommen dann aber meist von der Copy Station (Super Wild Card, Super Magicom usw.) oder diversen Programmen wie NSRT.

    Manche HiROMs können je nach dem auch noch interleaved sein, aber ich glaube nicht, dass man die heute noch häufig findet.

    Für den Emulator sind diese Header aber irrelevant, da der bereits bestehende Header im ROM genügend Infos bereitstellt, das ist korrekt :thumbup:


    Poe Muss hier nochmal betonen, dass dir das Projekt hier richtig gut gelungen ist :) Ich hatte die Tage endlich mal Zeit gefunden um es zu spielen und ich muss sagen, dass es mich total in seinen Bann gezogen hat. Es ist, im Gegensatz zu anderen Spielen, sehr entspannend und man kann ein paar wirklich schöne Geschichten durchleben. Mittlerweile habe ich Kapitel 5 abgeschlossen und werde es vermutlich heute Abend beenden.


    Aufgefallen ist mir, dass das Spiel beim Speichern nach Kapitel 5 einen Absturz hatte (hängengeblieben). Dank der Rückspulfunktion von Mesen-S konnte ich aber einen Savestate erstellen und nach einem Neustart von Mesen-S dann auch nach Kapitel 5 wieder korrekt speichern, was mir vor dem Neustart der Anwendung nicht mehr möglich war. Mag daher auch eher ein Bug in Mesen-S sein, als ein Bug im Spiel. Wollte das nur hier kurz mitteilen, falls andere Leuten das selbe Problem auffällt.

    Hatte mich grad gewundert, dass du online bist, aber nicht in der Freundesliste auftauchst, bis ich bemerkt hab, dass die leer ist.

    Wenn mir also nicht alle auf einmal die Freundschaft gekündigt haben, dann ging das wohl auch mit dem Update flöten.

    Kurz gesagt: Ja, SNES ROMs brauchen keinen Header, da diese intern bereits einen Header haben, der ausgelesen werden kann. NES ROMs haben das nicht bzw. nur zu etwa einem Drittel. Da der Emulator aber zwingend Infos über die Größe von CHR, PRG, Mapper und ggf noch andere Parameter benötigt, ist dieser bei NES unerlässlich.

    Glaube ehrlich gesagt nicht wirklich, dass Yaya Leschen über deutsche Sprachkentnisse verfügt, wenn man sich seine Projekte und Kommentare ansieht :/

    Das wird irgendso ein DeepL-/G-Translate Übersetzer sein, wo Quantität über Qualität steht.

    Stecken sicherlich echt gute Absichten dahinter und mag auch gut gemeint sein, ist aber leider nicht mehr als eine Vorlage für jemanden, der Bock drauf hat diese Projekte nochmal aufzugreifen.

    Will da garnicht drüber urteilen oder seine Projekte schlecht reden, aber das sind meine Eindrücke und Gedanken dazu.

    Die Problematik ist mir durchaus bekannt :saint:

    Das Fiese an solchen Geschichten ist ja, dass die Japaner mit weniger Zeichen mehr ausdrücken können als wir.

    Also wirst da Wohl oder Übel nicht um Zusammenfassungen/Kürzungen/Umformulierungen herum kommen, sofern es keine Möglichkeit gibt mehr Text zu benutzen, was bei Textboxen eigentlich nicht unmöglich sein sollte.

    Bei Bildern gibts da eigentlich nur die Möglichkeit kleinere Buchstaben zu nutzen und die Abstände der Zeilen zu verringern.

    Und das natürlich auch nur, wenn das Resultat dann noch passabel aussieht.

    Schaut schon mal gut aus 8):thumbup:


    Wobei die Formulierungen etwas arg roh und "japanisch" wirken.

    Im westlichen Raum würde vermutlich kaum jemand soetwas sagen wie:

    "Halloween liebt zwei Dinge: Scherze und Süßes. Sein Kopf ist stets voller Gedanken an Süßigkeiten"

    Vielmehr würde man eher etwas in der Richtung sagen:

    "An Halloween geht es um genau zwei Dinge: Süßes oder Saures! Und die Meisten bevorzugen hier das Süße."


    Aber ich weiß, Japanisch ist sehr schwer zu übersetzen, da anderer Kulturkreis und andere Denkweisen etc.

    Man muss erstmal den Sinn der Aussage begreifen und das dann noch in den Wortgebrauch der eigenen Kultur packen.


    Drück dir jedenfall die Daumen bei deinem Vorhaben und freue mich schon auf News :)

    Hallo GlostU,


    finde deine Übersetzung echt stark, dickes Lob an dieser Stelle :thumbup:

    Habe heute ein wenig mit der Version 1.2.3 herumgespielt und wollte mich mittels diverser Spielstände mal ein wenig umsehen.

    Weiß nicht, ob das nun ein Bug ist oder vom Savestate kommt, aber am Ende des Spiels erscheinen 2 Textstellen bei mir auf Englisch, trotz deutschem Text zwischendurch.




    Benutzt habe ich diese Spielstände (#37 Ending) mittels ZSNES (egal was man auch immer davon halten mag, bevor wieder Kommentare diesbezüglich kommen).


    Oder gibt es hier jemanden, der v1.2.3 schon regulär durch hat der hierzu etwas sagen kann?

    Gerne teste ich das auch nochmal mit anderen Savestates, falls vorhanden.


    Viele Grüße,

    Dom

    Hallo zusammen,


    da ich dasAdvanced SNES ROM Utility nicht so ganz alleine dastehen lassen wollte (und einige Anfragen diesbezüglich kamen), hab ich mich kurzerhand dazu entschlossen auch ein Tool für das NES zu erstellen 8)


    Was kann das Tool?

    • Auslesen und anzeigen von iNES/NES2.0 und dem internen Nintendo Header
    • Chescksum des Nintendo Headers fixen
    • Splitten in die einzelnen Bestandteile des ROMs (Header/PRG/CHR)
      • Bei PlayChoice-10 ROMs auch INST-ROM und PROM
    • Splitten der ROM Bestandteile in gleich große Dateien
      • Ausgabe auch im VS Unisystem Format (falls möglich)
    • Vergrößern des ROMs (benötigt Nflate im selben Verzeichnis)
    • IPS, UPS, BPS, BDF and Xdelta Patches anwenden


    Wo bekommt man es?


    Am besten bei RHDN downloaden ;)


    Das Wort zum Schluss:


    Bei Fragen einfach melden! Ich helfe euch selbstverständlich sehr gerne weiter.


    Viel Spaß damit :thumbup:

    Finden nicht wirklich, aber nachdem Label und Box fertig sind, werd ich mich nun noch an die Anleitung machen.

    Die fehlende Figur aus der englischen schwarzweiß Anleitung konnte ich zumindest fast vollständig in Farbe auftreiben (es muss noch ein Haarbüschel rekonstruiert werden ^^).

    Vom Umfang her dürfte die Anleitung aber ebenfalls ziemlich schmal ausfallen.

    Schätze, dass es entweder 8 oder 12 Seiten werden, mehr auf keinen Fall.

    Hab die Info jetzt nirgends finden können 8o

    Empfiehlt sich immer die CRC32 mit an zu geben.

    Um das noch auf Spitze zu treiben könntest du aber den Game Code im Header noch anpassen.

    Aktuell steht noch AK5J drin, sollte dann bei einer deutschen Version eigentlich AK5G sein, oder?

    Hallo Daniel :bye:

    Super Arbeit soweit, vielen Dank!

    Frage mich nur gerade, welches Quellrom man benutzen muss, um den aktuellsten Patch anzuwenden?

    Mit dem 90FD3134 (CRC32) funktioniert es jedenfalls nicht wirklich :/

    Wäre schön, wenn der Patch auch mit diesem "Ursprungs-ROM" kompatibel wäre.


    P.S.: Ok, habs gefunden! Man muss diese "mempack.dat" nehmen mit der CRC32 9B9D68B6 ;)

    Klasse Projekt, gefällt mir sehr :thumbup:

    Der westliche Titel war "The Legend of the Mystical Ninja", welches es übrigens auch auf Deutsch gab ;)

    Hierin haben die Charaktere andere Namen bekommen und auch das Logo ist natürlich ein anderes.

    Goemon heißt z.b. Kid Ying und Ebisumarus Name ist Dr. Yang (Sasuke müsste ich nachsehen).

    Daher könnte man sich vll. überlegen darauß ein "The Legend of the Mystical Ninja 2" zu machen.

    Nur mal so als Anregung :saint:

    Hallo Dennis,


    schau mal hier: NintAndBox Projekt

    Was es auf deutsch gab, wirst du höchstwahrscheinlich auch hier finden.

    Einfach ausdrucken, auf einen etwas dickeren Karton kleben, ausschneiden, rillen und zusammenbauen -> fertig!

    Sollte doch als Überangslösung völlig ausreichen, bis du die originalen Boxen hast ;)

    Oder, falls du nicht der große Bastler bist, gibt es hier auch ein schönes Projekt mit VHS Hüllen.

    Auch interessant ist das SNES Mini OVP Projekt, schaus dir einfach mal an.


    Viel Erfolg bei deinem Vorhaben :)

    So, die Bezeichungen der Spezialschüsse sind nun auch übersetzt, sowie ein paar weitere kleinere Anpassungen.

    Die deutsche Version sollte somit komplett sein, viel Spaß :party:

    Ich nutze den Thread einfach wieder für die Ankündigung der neuen deutschen Version 1.0 ;)

    Display Items und Menüs sind nun auch übersetzt, allerdings fehlen noch die Bezeichnungen der Spezialschüsse.