Posts by Silenceer

    Hi,


    ich wollte mich herzlich bedanken, dass ich obwohl ich bei diesem Projekt eher wenig mitgemacht habe ausser paar übersetzungen von Gegner und Textzeilen in den Credits erwähnt wurde. (Habs aufgrund von einem Tag auf Twitter mitbekommen).

    Danke.

    Diese Community liegt mir immernoch sehr am Herzen und das obwohl mittlerweile nur stillschweigend Projekte etc mitverfolge aber nicht mehr aktiv dabei bin.


    Vielen Dank!!!!

    Hallo meien Freunde,


    einmal nicht reingeschaut und garnichts von der Beta mitbekommen ;)
    Na klar der Red ist halt ne Maschine! Bin auch für ne cardrigde version. Meine Square/enix sammlung muss doch irgendwann komplett sein mit "Deutschen" Versionen von "Japan Only Titeln" =)


    Leider bin ich an nen Punkt angekommen indem mir alles die Zeit raubt, sonst wäre ich als Beta Tester zur stelle.

    lies nicht nur was du lesen willst! ich habe nicht gesagt es ist KEINE arbeit, sondern weniger weil ja ca 50% schon gemacht wurden. hmm, wäre es nicht möglich per Kickstarter oder crowdfounding dafür Geld zu sammeln? ich meine einen Patch zu entwickeln ist ja nicht illegal oder? ich weiß jetzt nicht wie die Rechtslage bei Geld verdienen mit Patches zu anderen Produkten ist aber wäre doch sonst eine Methode.


    das andere wäre große YouTuber ins Boot zu ziehen, die exklusiv als erste den Patch bekommen für lets play und dann der Rest die bezahlen dafür und haben dann ihre Klicks.


    Wir können ruhig weiter darüber reden aber nicht in diesem Thread, mach doch mal nen Thread im Offtopic Bereich auf. Dann kläre ich dich etwas auf wieso deine gutgemeinten Vorschläge nicht realisierbar sind.
    um mal ontopic zu bleiben. Bin ebenfalls gespannt auf den Patch. Suikoden gehörte bzw gehört zu meinen Lieblings Konami Rpgs.

    schade dachte nur das ihr damit vielen einen gefallen tun würdet und es nicht so viel arbeit wäre wie ein ganz neues spiel.
    sonst würde ich auch castlevania sotn, star ocean, xenogears oder wenn es für ps2 machbar wäre shin megame tensei sowie suikoden 3 geil finden


    Naja wir Übersetzen hier auschließlich Spiele die uns gefallen, meistens ist es so das einer ein Lieblingsprojekt startet und andere helfen. Selbst wenn das Spiel steht ist ein haufen arbeit. Wir sind alle Berufstätig und haben Familie, sind daher kein "Übersetzungsteam" das dafür bezahlt wird. Es ist ein Hobby, und es geht ziemlich viel Zeit drauf, wenn nur übersetzen ist ja nich. Es muss später auch im Spiel getestet werden, dann kommt es zu komplikationen, Fehler finden. Denke was Übersetzungsprojekte angeht ist jeder erstmal ein Ego und will sein "Projekt" machen.
    Falls du es nicht bemerkt hast, wurde Xenogears bereits veröffentlicht.

    Cloud musste es damals so übersetzen in kürzester Zeit kindlich und mit Witz das war die Vorgabe aus Japan. Hat er mal im Interview gesagt zum Thema Lindenstraße.


    Ob das stimmt weiß keiner. Angeblich hatte er ja auch FFVI komplett fertig also die Übersetzung und eine Evermore 18er Version (Also was Dialoge angeht).
    Also finde es nicht schlimm wenn die Lindenstraße, Holerö oder so fehlt. Im gegenteil bin sogar gespannt was die da rausgehauen haben an Übersetzung.
    Eigentlich würden mich alle damaligen SNES Translation zu den Spielen wie Mana, Evermore, Lufia, Ilusion etc reizen auf Original zu spielen (kann aber kein japanisch) und zu vergleichen. Bei Mystic Quest Legend wurde ja auch gekürzt Ruben wird in der Ami Version zum Krüppel. Den schnittbericht finde ich dazu nicht mehr =/

    Ich hab doch in meinen letzten Posts geschrieben, dass es auf Hardware bisher NICHT läuft ... :rolleyes:



    Top! :thumbup:


    Sry amigo aber ich bin so gehyped das ich deinen Post überlesen habe. :wacko:
    Na vielleicht kann einer aus dem Forum hier den bug beheben.

    Ich freue mich sehr über eure positiven Reaktionen!


    Bis zum Release werde ich noch die ein oder andere Kleinigkeit ändern, aber ich habe vor allem noch technische Probleme, die zwar nicht wirklich gravierend sind, ich aber trotzdem noch gerne lösen würde. Vielleicht kann mir ja jemand, der schon früher mal an diesem Spiel oder an anderen PSX-Spielen gearbeitet hat, weiterhelfen:


    • Das Tool der italienischen Übersetzer zum rebuilden des Images (xenoiso) macht die CD 2 deutlich größer als sie sein müsste, daher würde auch der Patch unnötig groß werden (Patch für CD 1 ist 33,5 MB bzw. 3 MB ohne die Untertitel, aber für die CD 2 ist der Patch derzeit über 100 MB bzw. 70 MB ohne die Untertitel groß - obwohl außer den Videos ja alle Dateien exakt gleich sind!). Gibt's auch ein anderes Tool dafür?
    • Kann ich das Spiel überhaupt auf einer PS2 (allerneuestes Slim-Modell) testen, wenn ich nur Swap Magic 3.6 habe?
    • Die Menü-Grafiken überlappen sich nicht richtig (siehe hier beim "n" von "Kopieren" und dem "D" von Datei) - werde noch ein bisschen experimentieren, aber sonst geb ich's auf - die Menüs sind trotzdem lesbar.
    • Die Arenakampf-Grafiken (besonders die Namen der Kämpfer, die während dem Kampf am oberen Bildschirmrand angezeigt werden) ... Ich weiß bis jetzt nicht mal genau, in welcher Datei die sind, obwohl ich eine Vermutung habe. Diese Grafiken haben anscheinend ein anderes Format als die vom restlichen Spiel (also nicht TIM)...


    Ich habe sowohl eine umgebaute PSX und ne PS2 Fat also falls jemand brauchst der es mal auf den Konsolen testen melde dich per pm bei mir.
    Ansonsten hammer und freu mich wie ein schnitzel da ich xenogears sowieso zum Jubiläum daddeln wollte.


    PS: Interesse an Parasite Eve 1? :P

    Weitere neue Spielszenen von der TGS2017:
    [video]

    [/video]


    PS: Geht wählen heute! :-)


    So schlecht finde ich es nicht. Klar es ist billig aber gibt schlimmeres.
    Ich werde es mir holen denn ich habe mega bock drauf Secret of Mana mal wieder zu daddeln und nebenbei noch Paar Trophies abzugreifen ist auch gut ;)
    Vor allem werde ich meine Frau einspannen es endlich mal mit mir durchzuspielen...

    Naja man muss mal warten Vllt ändert sich noch einiges.
    Ist schließlich auch nur development footage.
    Freue mich trotzdem Adventure of Mana fand ich auch garnicht so schlecht.


    Ne deutsche Lokalisierung wäre sicher gut aber ich bezweifle das es so kommen wird. Aber die Franzosen bekommen sicher ne Franz Version. Diese extrawürste haben Setsuna auf Franz, Star Ocean 5 auf Franz... uvm.

    Alle Spiele habe ich Original da ausser Starfox 2 also?
    An sich wäre es für mich nur für Spanien interessant falls man dort mal scheiss wetter hat das snes mini anschließen und mit Verwandten Mario Kart etc daddeln.
    Wird wahrscheinlich eh wieder nach kürzester Zeit vergriffen sein un bei Ebay für 999€ eingestellt oder mehrere Exemplare für 2999€.


    Cheers