Posts by Tischl.DeckDich

    Bin dem DJ-Fehler grad auf der Spur. In meiner Testdatei taucht er schon nicht mehr auf. Nun nur noch rausfinden wo genau der Fehler sitzt.


    Nachtrag:



    Red, ich bin mir grad nicht ganz sicher, aber lass uns mal was probieren. Benenn mal die dq3e.tbl in *.tb_ um und ersetz sie durch die Datei im Anhang.
    Zum einen sind dort gegen Ende einige Werte anders (Umlaute), und zum anderen zeigt er mir unter Linux in der ersten Zeile noch 3 Byte an, die unter Windows nicht zu sehen sind. Und die sind eben direkt bei dem A. Probiers mal aus, vielleicht behebt dies schon das Problem. Danach bitte auch noch kurz testen ob die Umlaute bei den Items korrekt angezeigt werden. Das 'ö' in Abenteuer löschen deutet aber schon mal darauf hin.

    Files

    • dq3e.tbl.txt

      (605 Byte, downloaded 27 times, last: )

    Korrektur der Dialoge ist so gut wie abgeschlossen. Manche Stellen würde ich gerne nochmals öffentlich ansprechen, damit man sich abstimmen kann.
    Alle-Nichtdialoge stehen dann noch an. Da brauch ich zur Korrektur Unterstützung von mziab, weil es dafür keinen Inserter gibt. Eventuell muss man an manchen Stellen auch die Übersetzung dann komplett ändern, weil nicht genügend Platz vorhanden sind. Denke das kann dann mal wieder nen längerer Abend in Jabber werden. Dauert also noch etwas, wird sich am Ende aber lohnen.

    Löscht mal wer den RAIDGOLD-Spammer hier. Der Inhalt seiner Nachrichten trägt zwar etwas zum Thema bei, allerdings nicht wirklich als Mehrwert. Schätze es geht primär um die Links in seiner Signatur.

    Momentan wird an einem Secret of Mana Editor gearbeitet. Dialoge kann man schon abändern, allerdings ist das ganze noch nicht wirklich einsatzreif. Denke aber in der Hinsicht wird man dann mit dem fertigen Editor etwas anfangen können.

    Danke Dir. Ja, der Blinddarm hat massiv Probleme gemacht und ist nun weg. Scheint aber auf dem Weg der Besserung zu sein.


    Dragon Quest 3 R: E-Mail an Red mit dem Alpha1-ROM ist raus. Beta-Test von Ryo müsste teilweise schon drin sein. Teilweise daher, da ich zunächst Anpassungen im Skript vorgenommen hatte, damit der Zeilenumbruch-Fehler nicht mehr auftritt. Nach dem ich den Fehler im Inserter gefunden hatte, waren die Dateien aber nicht mehr zu gebrauchen, bzw. es war mir zu unsicher ob das ROM dann nicht doch überraschend irgendwo einfriert.


    Projektdaten sind derzeit noch bei mir. Da will ich noch bisschen was aufarbeiten und werde die dann auch bereitstellen.

    Sailor Moon: Another Story
    Bin dran. Derzeit Einarbeitung von unserem Beta-Test. Ansonsten noch die ein oder anderen Umstellungen. Läuft, wenn auch grad nicht sehr zügig, da ich einfach noch nicht fit genug bin. Hatte aber erst vor kurzem Kontakt mit mziab, sein Support besteht weiterhin.

    Nochmal nen Stück abgearbeitetund ich werd heute wohl noch einiges übernehmen. Ansonsten würde ich gerne noch unsere Beta-Tester mit
    in den Abspann aufnehmen. So als kleines Dankeschön. Kann allerdings nicht garantieren ob es sich auch wirklich technisch umsetzen lässt, aber es ist zumindest geplant.


    Folgende Personen fallen mir spontan ein: Ryo*, Roggy, Mary, lom_pichunter


    Hab ich wen vergessen? Bitte melden. ;)


    *Falls sich jemand wundern sollte. Ryo war quasi der Vorabtester vor dem Let's Beta und hat seinen Testbericht via eMail eingereicht.
    http://www.snes-projects.de/fo…php?page=User&userID=1677

    Sehr schön. :) Hab mir den Teil nur noch nicht so wirklich ansehen können.


    Falls es Dir noch nicht zum Hals raushängt, bzw. Du noch etwas Sehnsucht hast...
    Es gäb noch nen alternatives Ende. Da dort andere Texte ausgegeben werden, wärs natürlich auch für die Übersetzung was.


    Aber je nachdem wie es Dir passt.


    :)

    Wie ist eigentlich der aktuelle Status? Kommst du voran, oder sind wir die viel zu schnell? Geht ja immerhin recht flux voran, wie ich finde :D

    Viel zu schnell.. haha :D Normal bin ich anderes bei Beta-Tests gewohnt. Ich denke ihr habt damit erstmal wieder neue Maßstäbe gesetzt. ;)
    Aber wenn ich Zeit habe, dann bin ich auch am abarbeiten der Liste. mziab würde sich auch schon über ein neues Update freuen, daher schau ich mal das in den nächsten Tagen vielleicht schon was kommt. Grad hab ich nur alles, ausser wirklich Zeit. Aber ich bleib dran. ;)


    Betreffend der eBay-Sache. Mal schauen. Vielleicht wird noch das ein oder andere eingebaut. Auch nen Grund warum ich noch keine Beta-Versionen öffentlich mache.

    Ich bin gerade durch Zufall hierauf gestoßen.
    Das klingt ja alles sehr interessant.
    Wie sieht das Projekt zur Zeit aus, kann man die Übersetzung schon irgendwie kriegen?

    Freut mich. Derzeit gibt es nur zwei Beta-Versionen und die dritte ist gerade in der Mache. Die Version wird aber vermutlich auch nur intern verteilt werden.
    Ein genaues Veröffentlichungsdatum steht noch nicht fest. Aber mal so als Richtwert: Bevor lom_pichunter sein Let's Beta noch nicht abgeschlossen hat, wird es auch keinen öffentlichen Patch geben.


    Bevor der Beitrag von weiteren Lesern noch so aufgenommen wird: Bitte nun den pichunter nicht stressen. :D Er macht nen tollen Job und unsere Fehlersucher hier auch. :) Nur Geduld.

    Ich komm derzeit leider zu nichts. Aber ich verfolge gelegentlich eure Arbeit hier sehr wohlwollend. Der neue Beruf nimmt mich grad ziemlich stark in Beschlag, aber nachdem mein privater Termin für den Freitag geplatzt ist, werde ich mich morgen nachmittag/abend da mal ransetzen. :)

    Hab mal so gehört, dass mit jedem Aussprechen der Frage "Wann ist es fertig?" eine kleine Übersetzerfee stirbt und sich dadurch die Veröffentlichung um mehrere Wochen hinausverzögern kann. ;) Auch hier gilt das gleiche wie beim Duke. Done when it's done.

    Gefällt mir richtig gut! :) Danke für Deine Mühe, lom_pichunter. Einige Fehler hatte ich davon schon davor im stillen Kämmerlein ausgebessert, war aber durchaus auch einiges an neues Material dabei. Den "Schlossen"-Bug wird Dir in der Version noch häufiger begegnen. Nachdem ich 'Schloß' durch 'Schloss' ersetzt hatte, hab ich die anderen Möglichkeiten leider nicht in Betracht bezogen. Wenn ich mich mit mziab abstimme, kommt die Tage ne neue Beta. Muss nur zunächst nochmal die Login-Daten zu meinem Jabber-Account raussuchen, die gingen leider verloren.


    Wegen den Korrekturen in der Exel-Liste.. Nein, bitte nicht. :pinch: Hat jemand von euch schonmal versucht da was zu finden? Wenn dann bitte fett und irgendwie farbig markieren, sonst werde ich es nicht berücksichtigen können. Ich weiß, vor etwa ner Stunde hat jemand 5 Datensätze angepasst, aber die Anzeige wo die Änderungen vorgenommen wurden, streikt bei solchen Datenmengen.


    Am liebsten wär mir der Bug-Report hier oder via E-Mail. Änderungswünsche auch gerne. Wenn sich das "Japan"-Team individuell mit ihrer Version austoben will, können sie mich auch gerne kontaktieren. Ich konzentriere mich primär mit der lokalisierten Version.

    So, seit letzter Woche bin ich wieder im Besitz meiner Daten und hab mich gestern noch mal intensiv damit beschäftigen können.
    Ich wag es fast noch gar nicht auszusprechen, aber der Zeilenumbruchfehler scheint der Vergangenheit anzugehören.
    Behoben wurde er direkt am Converter, es läuft nun also (fast) alles so wie es sollte.


    Zuvor hatte ich die Stellen im Skript manuell angepasst, bei denen es zu Fehlern kam.
    Sah zunächst auch gut aus, führte dann aber später zu weiteren merkwürdigen Fehlern.


    Derzeit pass ich noch einige Sachen im Skript an, die mir ins Auge gestochen sind und werde Ryos Betatest nochmal berücksichtigen.
    Was mir bisher noch aufgefallen ist: Manchmal sitzen die Pointer noch falsch. Entweder fehlt der erste Buchstabe oder es wird ein Teil des Steuerzeichens angezeigt.
    Klingt nun mächtig wild, sollte es aber nicht sein. An diesen Stellen kann man einfach mit Leerzeichen auffüllen, dann passt wieder alles.


    Manche Steuerzeichen scheinen auch noch zu fehlen. Zumindest sprechen manche Palastwachen noch wirres Zeug und schätzen die Persönlichkeit des Helden ein.
    Oder beim Anfangszenario zur Ermittlung der Persönlichkeit - Szene "König und Krieg": Scheinbar wird dort immer nach dem Auswahlmenü Ja/Nein vertauscht.


    Aber ansonsten sieht alles gut aus. Nächste Beta ist wohl auf dem Weg. :)

    Setze momentan mein System auf einem neuen Laptop auf, muss noch einiges an alter Daten migrieren (u.a. Dragon Quest 3) und bin momentan noch an der Skriptkorrektur zu Sailor Moon, aber im Prinzip würde mich das Spiel schon sehr ansprechen. Kannst Du etwas zur Größe des Skripts sagen?