Beiträge von SebMaster

    Hallo Zusammen,


    für die von euch, die der Patch interessiert hier mal ein kleines Statusupdate: Ich habe das Spiel komplett übersetzt und ein Tool geschrieben, welches es ermöglicht das Spiel in eine beliebige Sprache zu übersetzen. Es extrahiert automatisch das Script, liest die Übersetzung ein, berechnet die optimale interne Kompression (das deutsche Script wird dabei von ca. 13 KByte auf unter 8 KByte komprimiert), teilt die Texte automatisch optimal über die Speicherbereiche auf und fügt es wieder in das Rom ein. Es werden momentan noch keine Grafiken manipuliert.


    Aktuell habe ich leider noch das Problem, dass bestimmte Strings (ca. einer von 100) verschoben werden (es wird ein anderer Text angezeigt als erwartet...) und ich noch nicht ganz verstehen wieso dies der Fall ist. Ich denke aber, dass ich auch diesen Fehler in den nächsten Wochen beheben werden. Sollte jemand von euch Interesse daran haben die Übersetzung zu testen, würde ich mich über eine kurze Meldung freuen!


    Hier noch ein Screenshot: [picul]n71[/picul]



    Viele Grüße!


    SebMaster

    Hallo Freunde,


    durch die Hilfe von Sinap und manocat habe ich die Strings jetzt sauber extrahiert. Probleme sind also gelöst und das inserten des Scripts kann losgehen!


    Vielen Dank!


    Seb

    Hallo Zusammen,


    leider kann ich die Zeiger immer noch nicht finden. manakoAT hat sich leider noch nicht gemeldet und auch mit der Suche im SnesEdit konnte ich nichts finden. Daraufhin habe ich selber ein kleines Java-Tool geschrieben, welches mit eine Differenzsuche nach Vorgabe durchführt, auch hier bin ich nicht fündig geworden.



    Hier mal der Code (komischerweise landet der Code immer in einer Zeile, auch wenn ich ihn korrekt formatiere...):


    Code
    public void searchPtrBlock() throws Exception {		int[] valuesToFind = { 61, 68, 44, 54, 33};
    		byte[] bytes = Files.readAllBytes(Paths.get("./data/rom/in.rom"));				for(Integer index = 0; index < bytes.length - valuesToFind.length; index ++)		{			//Search the differences from the current position corresponding to the difference array 			boolean found = true;			for(int idx = 1; idx < valuesToFind.length; idx++)			{				int nextVal = (int) bytes[index + idx];				int lastVal = (int) bytes[index + idx - 1];				if(found && ((lastVal + valuesToFind[idx]) == nextVal))				{					//The array rules still apply - continue				}				else				{					found = false;				}			}			if(found)			{				//found possible position - print it				System.out.println("Found index: " + index);			}		}


    Nochmal des Verständnis wegen: ich zähle die Länge von Textanfang zum nächsten Textanfang (inkl. Text-Ende-Byte), zähle dann genau so den nächsten Text. Und suche dann diese Liste von Abständen im Rom. Z.B.


    Liste mit Textlängen: {61, 68, 44}


    Wäre im Rom sowohl: 61, 68, 44 als auch 62, 69, 45 bzw. 71, 78, 54 jeweils ein Hit! Bitte korrigiert mich, wenn ich hier falsch liege. Entweder ich zähle die Textlängen falsch, oder ich kann auf diesem Wege nichts finden...


    Vielen Dank und viele Grüße!


    Seb

    Hallo Zusammen,


    könnt ihr mir denn jetzt sagen, wo sich die Pointer befinden? Ich habe das Script bereits komplett extrahiert und übersetzt. Zusätzlich habe ich Software geschrieben welche mir die optimale Ausnutzung der internen Kompression berechnet. Der nächste Schritt wäre also das Einfügen des Scripts ins Spiel. Wenn ich hier die Pointer hätte wäre das Perfekt! :)


    Vielen Dank und viele Grüße!


    Seb

    Meinst du mich oder baili? Habe mir überlegt, dass ich erst zunächst mal mit den fixen Textlängen und der internen Komprimierung versuche hinzubekommen! Sollte das gar nicht funktionieren werde ich noch etwas tiefer in die Programmierung einsteigen!


    Trotzdem vielen Dank!


    Seb

    Hallo,


    vielen Dank für die Antwort! Ne, leider bin ich an dieser Stelle nicht wirklich fit... Ich habe mir eine Menge an Tutorials im Netz zum Thema Pointer im NES und SNES Bereich durchgelesen, kann hier aber einfach keinen Pointer auf meine komprimierten Texte finden :(

    Hallo Zusammen,


    ich würde gerne Gargoyles Quest 2 ins Deutsche übersetzen. Die Tables habe ich größenteils bereits erstellt, allerdings finde ich einfach die Pointer-Tables nicht. Hat hier schon jemand von euch Erfolg gehabt? Ich befürchte die Pointer sind irgendwie komprimiert :(


    Vielen Dank und viele Grüße


    SebMaster