Ihr seid nicht die einzigen, die sich auf die Übersetzung freuen!
Posts by JackieX
-
-
Wenn ich schon "Stoss Start" sehe, hab ich schon keine Lust es runterzuladen!
-
Wieder ziemlich gut! Nur eine kleine Kritik: "Ich bin nur ein verfickter Farbeimer!" ist eine etwas Neumodische Übersetzung die nicht zu dem alten Spiel passen will "Ich bin nur ein scheiß Farbeimer!" wäre hier passender! Das "fucking" seit neusten mit "verfickt" übersetzt wird, ist eine ziemlich neumodische Erscheinung und klingt auch etwas merkwürdig! Das selbe zum Beispiel mit "Fuck!", hier wäre die richtige übersetzung auch "Scheiße!".
-
Hier hat sich jemand die Mühe gemacht ein Demake von dem CDi Spiel Zelda's Adventure für den GameBoy zu erstellen!
Wäre das nicht auch etwas für einen Deutsch Patch?
-
Oha, wenn ich mir den Text in den Bildern so ansehe
Quote"Glückwunsch zu deinem Erfolgreich, dieses Spiel zu erreichen vielen dank, dass ihr erlaubt hat Joe Yamato, um Alexandra zu retten. Zareth's Böse Ambtion wurde gewonnen Zauo wird nie zurückgewiesen das LEben wieder. Wir schatzen"
glaube ich da muss man nochmal ran!
-
Es ist ein Fan-Spiel
The Ancient Stone Tablets ist doch kein Fanspiel! Es wurde von Nintendo über das SNES Satlleview vertrieben!
-
Ich habe mir mal ein paar Videos der englischen Übersetzung angesehen! Ja, das ist mal ein interessanter Titel! Sehr schön, dass du diesen doch ungewöhnlichen Titel in Angriff genommen hast! Bin schon gespannt auf das Spiel!
-
Finden nicht wirklich, aber nachdem Label und Box fertig sind, werd ich mich nun noch an die Anleitung machen.
Die fehlende Figur aus der englischen schwarzweiß Anleitung konnte ich zumindest fast vollständig in Farbe auftreiben (es muss noch ein Haarbüschel rekonstruiert werden
).
Vom Umfang her dürfte die Anleitung aber ebenfalls ziemlich schmal ausfallen.
Schätze, dass es entweder 8 oder 12 Seiten werden, mehr auf keinen Fall.
Würde vorschlagen als letzte Seite, einen leeren Notizzettel wie in anderen Anleitungen zumachen, wo man die Passwörter eintragen kann!
-
Wirklich sehr Cool!
Ist der Pal Region Fix mit intregiert, oder muss dieser noch seperat aufgespielt werden?
-
Sieht richtig gut aus!
-
Sehr cool, gleich mal runterladen! Danke dafür!
Das letzte Japan-Only Disney Spiel dürfte es glaube ich nicht sein, für Alice no Paint Adventure gibt es auch noch keine übersetzung! Zumindest habe ich bisher keine gefunden!
-
Auch wird der patch NICHT auf einem echten Star Ocean Cart baubar sein,
Das ist schade, wollte schon fragen, ob mir jemand ein Modul bauen könnte!
-
Wie wäre es den mit den "Ganbare Goemon" SNES Spielen, da gibt es ja inzwischen ziemlich gute Englisch Übersetzungen, was sicher einfacher ist als vom Japanischen zu übersetzen!
-
Ganz großer Lob an das ganze Team! Es ist wirklich schön das Spiel endlich auf Deutsch erleben zu dürfen! Wird ein echt langes Wochenende!
-
Hier gibts auch ein Youtube Video mit den neuen Dingen in der PS1 Version:
External Content www.youtube.comContent embedded from external sources will not be displayed without your consent.Through the activation of external content, you agree that personal data may be transferred to third party platforms. We have provided more information on this in our privacy policy. -
Es gab bei der PS1 Version einen Zusätzlichen Raum, die Clownpuppe und den Zombie, Hot Spots waren anders Positioniert auch der Schlüssel lag wo anders. Grafiken waren besser Positioniert und es gab Nahaufnahmen von Gegenständen wenn man sie angesehen hat. In der Readme sind schon einige änderungen aufgeführt die er schon gemacht hat:
Mouse support
Lost bedroom, clown doll, zombie, extra cave event ported from the PlayStation version
Can run up and down the stairs (can also run to all hotspots)
Hold UP or DOWN to speed up the credits
Faster health regeneration
Region error screen disabled
--- Mouse ---
Left button: walk/ click things
Right button: stop/ panic button
Press SELECT to change mouse speed (on real hardware). Changes cursor speed for the gamepad instead if no mouse connected.
Move the cursor down to access the inventory. Right clicking there will switch to the default cursor.
!!! WARNING! SPOILERS BELOW !!!
--- Original bugs fixed / errors corrected ---
[Main hall]
The door on the upper floor will now actually open when you use it
[East Bedroom]
Mirror can now be shattered
Photo close-up timed rather than input required. Done for mouse support, but PlayStation version has the same change.
Faster fade-out so Jennifer isn't seen getting up after being killed by the parrot
[Bathroom]
Bobby close-up image corrected
Can no longer get inventory to clash with shower event
[Courtyard]
Shed hotspot repositioned
Shed still accessible when chased
[Shed]
Hiding place soft-lock fixed
Can no longer walk backwards out the door when Mary enters
[Phone room]
Can no longer use the light switch to overwrite Mary's palette
[Fireplace study]
Blood added on table after window scene, matching the table's description (PlayStation version moved the curtain blood there)
[Music room]
Bobby peeking won't disrupt resting pose
[Trophy room]
Head and jar will animate when their sounds are playing
Cabinet hotspot repositioned
Hotspot for box
Garbage on screen when coming from mannequin room fixed
Removed garbage tile from cabinet's opened sprite
Door using the correct sprites
[Mannequin room]
Door using the correct sprites
[Sealed room]
The close-up text can be scrolled faster just like the credits
[Caves]
You can move around and the player hotspot will follow you when it's time for that
Fade when changing appearance
Scream added to dog death
Background doors now using left/ right animations rather than simple goals
Dan's hand is no longer visible before you even get to his cradle
Can no longer run too far left and get stuck in front of Dan's cradle
Can no longer open the inventory by Dan's cradle to reset the border
Cursor hidden during chase until player gets control again
Camera will no longer show end of Dan's sprite
Portrait flashing starts when the struggle's actually starting
BG2 prepared before showing explosion to avoid visible garbage
Removed long wait at door after chase before player gets control
Kerosene can no longer respawning
Ending F no brief explosion when credits start
[Hallways]
Removed garbage tile from large left door sprite when opening
Hotspot leading to the first storage repositioned
Hotspots for a similar door and nearby window repositioned
Faster fade-out when Jennifer goes through leftmost door
[Endings]
Tower exterior fence position corrected
Friend will now be falling in front of the fence during the A ending
"I will kill you!!" won't stay on screen too long
[Other]
Bobby will open doors before entering (often walked through them in original)
Lantern inventory sprite is now colored as it looks in the room
--- Future plans ---
More events and details from the PlayStation version (including the new close-up images)
More bugfixes/ corrections
Bobby spawning in more rooms
Implement the hiding places and weapons that have sprites and animations for that
-
Ich habs mal auf dem Everdrive probiert, der Hack funktioniert und die Steuerung mit der Maus tut dem Spiel auch richtig gut! Hatte nie verstanden warum es hier keine Maussteuerung vom Haus aus gab!
Der Hack selbst soll auch noch nicht ganz komplett sein, der Autor will noch die restlichen Neuerungen der PS1 Version auf das SNES übertragen, bin schon gespannt auf das Ergebnis!
-
Jetzt ist bei den Patch Pack für den Hack auch einer für Deine Übersetzung dabei!
-
Eine Frage an die Experten, ist der Deutsche Patch mit dem neuen Hack Kompatibel? Das mit der Maussteuerung ist schon ziemlich cool!
-
Du könntest Alternativ eine der Nebenfiguren die auf dem Cover der JP Erstauflage sind einbauen!