Wow, sieht echt spitze aus
Posts by 20Phoenix
-
-
Kein Ding, danke für die Infos und nochmal für den Patch.
"Nur ne Frage" würde nicht bewerten im Gegensatz zu einem "was soll das". Aber hey, ich drück mal ein Auge zu, schlechte Laune kenne ich nicht.
Bei dem Arkade taten mir auch kurz die Augen weh, aber ich wollte deswegen nichts sagen. Arcade wäre schon angenehmer, aber hey, echt keine Update wert.
-
Du, es war nur ne Frage und vor allem ne Info, bin auch so total happy.
Z. B. bei Ganbare Goemon 3 soll Rev0 wohl "serveral infamous bugs" enthalten, weshalb man hier Rev2 nutzen sollte.
-
Spitze - 1000 Dank - Serie komplett in Deutsch - einfach nur WOW - mehr geht nicht bei SNES - MEGA-HAPPY
Ne kleine Frage: Habe gesehen, dass es ein v1.2 Rom gibt, ein sogenanntes NP = Nintendo Power Rom.
Ich kenne nicht die Unterschiede, was da im Spiel selbst geändert oder gar gefixt wurde.
Hab dieses Rom auch mal versucht zu patchen, das Ergebnis startet aber nicht (mit meinem SNES9x Emu).
Wird es dafür evtl. ein extra Patch geben ? Denn wenn mehrere Versionen verfügbar sind, wähle ich in der Regel immer die neueste, falls verfügbar.
-
Vielen Dank auch vom mir für all die tollen Ganbare Goemon Übersetzungen, die viele Mühe und Hingabe.
Die englischen Versionen hätten mir schon gereicht, aber Deutsch ist natürlich nochmal besser, 1000 Dank dafür.
Für mich die besten Spiele für's SNES. Die Musik von Teil 1 versetzt mich jedes Mal in Extase, Nostalgie und Erinnerungen pur.
Gibt es denn schon ein Update für die oben genannten Fixes ?
-
Bin jetzt sehr überrascht, dass es doch eine 3.01 Version gibt ☺️
Und ob man da überrascht sein kann, denn unter dem vorherigen Post, wo man logischerweise nachschaut, ist ja immer noch die v3.00.
Mehrere Posts für ein Spiel ist nicht wirklich sinnvoll.
Hab mir jetzt auch mal die v3.01 geschnappt, danke dafür
-
Hallo Poe ,
ich habe Probleme mit der Version 1.1. des Patches
Beim starten bleibt er im Titelscreen immer hängen,
D.h. der Titelscreen wird abgedunkelt und dann bleibt das Spiel hängen. Das Spiel sowie der Sound.
Gesaugt habe ich den Patch bei Romhacking.net und gepatched mit Multipatch für den Mac und dem Romhacking eigenen Tool.
Die Version 1.0 funktioniert wiederum ohne Probleme.
Die Hardware auf der ich getestet habe, ist der MisterFPGA.
Kannst du den Patch irgendwo erneut zur verfügung stellen, damit ich Romhacking als Fehlerquelle ausschließen kann?
Hab v1.1 auch mal bei Romhacking geholt, läuft tadellos mit SNES9x.
-
Oh Gott, sorry, aber richtiges Deutsch ist das nicht, Fehler ohne Ende. Das bringt so keinem etwas.
Tut mir leid, aber meine klare Ansage ist, bitte mit Übersetzungen ins Deutsche aufzuhören, so löblich dein Ehrgeiz auch ist.
-
Wow, sehr interessant und ausführlich. Danke
Leider sind so einige tote Links dabei.
-
Klasse, war schon begeistert, als ich Teil 1 fand bei romhacking.
Bin sehr gespannt.
Danke schon mal 😄
-
Hi Leute, ich versuch gerade den Patch auf meine Datei zu laden und könnte etwas Hilfe benötigen.
1. Ich hab den Patch runtergeladen, darin befindet sich:
-> der Ordner mit den beiden Dateien: DAO und TAO
-> und das Patchprogramm: Delta Patcher
2. Ich hab mir die Datei SLUS-01324 geholt:
-> Breath of Fire VI (USA) (Track1).bin
-> Breath of Fire VI (USA) (Track2).bin
-> Breath of Fire VI (USA) = Disc Image File
Hab es leider nicht zum laufen gebraucht, hätte von euch einer eine Idee?
Würde es gerne mit dem R-Pi 3B mit Recalbox spielen, hätte aber auch ein original Game da?
Danke
Lg
War bei mir genauso, 99% aller werden diese bin+cue Kombi haben.
Leider wird keine richtige Aussage über das Patchen gemacht, die CRC Angaben bringen nicht viel, man weiß noch nicht mal, welchen Dateityp es betrifft.
Du brauchst nicht neues basteln, einfach nur diese Datei patchen: Breath of Fire VI (USA) (Track1).bin
Funzt prächtig.
Vielen Dank für den Patch mit viel Mühe und Engagement
-
Ah, aber sorry, hab's nicht gespielt, nur angetestet.
-
Unsicher ?
-
Super, vielen lieben Dank, coole Aktion und ebenso schöne Weihnachtstage 🎄🎅🏼🎁👨👩👦
Macht alle das Beste draus
Und esst nicht zuviel
-
Großes Danke erstmal für die Übersetzung
Nicht wirklich ein textlastiges Spiel, aber ich bevorzuge grundsätzlich meine Heimatsprache, wenn sie denn vorliegt
"Impressed" heißt eindeutig "beeindruckt".
Somit wäre passender: "Es beeindruckt mich dich hier anzutreffen."
"Ich habe Dich bereits erwartet!" ist natürlich quasi das Gegenteil.
Aber egal. Auch Englisch kann man nicht immer wortwörtlich richtig übersetzen.
Zum einen darf man dem dem Übersetzer eine gewisse Freiheit zusprechen und eigene Ideen sind nie verkehrt.
Zum anderen gehört zur Pingeligkeit die Kenntnis der japanischen Texte, die englischen können ja genauso daneben sein.
PS: Wo du schon Score und Time übersetzt, es gibt ja auch noch das Optionsmenü
-
Kurzes Offtopic:
Wollte den Link beim Klick in einem neuen Fenster öffnen lassen,
aber die Ergänzung target="_blank" wird wohl nicht im HTML Code gespeichert bzw genutzt.
-
Ist eine Art repro Protection. Ich brauch genaue Infos was der Patch macht, aber der Umfang das anzupassen sprengt meine Zeit.
P.s. ganbare hatte ich im Auge aber der us Kollege hat weder auf meine PN, noch auf meinen twitter post reagiert. Wäre hilfreich nicht alles neu machen zu müssen vom toolset her.
Ja, ist ein ziemlich spezieller Patch.
Schade, aber dankeschön
Die Ganbare Teile wären echt cool, Teil 2-4 gibt es ja neuerdings auf Englisch, Deutsch wäre natürlich noch besser.
Definitiv meine Lieblingsreihe auf dem SNES.
PS: Für Ganbare Interessierte:
Letztens erst kam der Englisch Patch für das PSX Game Ganbare Goemon: Uchuu Kaizoku Akogingu raus (Link) !!!
Sehr cool, ist quasi genauso gemacht, kannte ich bisher überhaupt nicht.
-
Ja, im Deutschen sind die alle übersetzt (siehe Beispiel). Wenn, dann macht man das gleich richtig
Klasse, danke für die Info
-
Hast du mal ein Link zu dem Zeugs wovon du da sprichst?!
Ja klar, gerne, danke für dein Interesse
Hier ist der Link zum Englisch Patch:
https://www.romhacking.net/translations/452/
Und hier der Link zum Canoe Fix, erstellt von DarkAkuma, dem Macher von sfrom Tool:
http://darkakuma.z-net.us/2018…ar-ocean-canoe-patch.html
Zum Canoe Fix gibt es ja keinen Patch in dem Sinne, der wurde in sfrom Tool integriert per entsprechender cnp Datei:
https://www.dropbox.com/s/6yxs3q7dybg3zr6/WUP-JUOJ.cnp?dl=1
Hat soweit ich das verstanden hab was mit "bypass SDD-1 decompression" zu tun, daher werden aus den 6 MB danach 10,1 MB.
Ich denke ja, dass das sfrom Tool an sich bekannt ist, oder ?
Bei der Seite des Englisch Patches wird übrigens verdeutlicht, dass die per Sprechblasen grafisch dargestellte Ja/Nein Abfrage nicht übersetzt wurde, siehe auch Beispiel Bild.
Ist das beim deutschen Patch der Fall ?
-
Danke,
dachte, dass so erstellte wäre dann etwas anders. Hab das schon probiert, klappt leider nicht.
Mit dem Englisch Patch muss man das JAP Rom in sfrom laden, wobei SDA fix und SlowRom fix durchgeführt werden.
Zusätzlich kann man den Englisch IPS Patch hinzunehmen, sodass er in sfrom als 3. Posten erscheint. Nur so klappt es.
Man kann den Patch nicht nachher nutzen, da ja eine sfrom Datei erstellt wird, und vorher auch nicht,
weil dann das sfrom Tool das Rom nicht richtig erkennt und entsprechend die 2 Fixes nicht durchführt.
Schade, trotzdem natürlich Danke, echt tolle Arbeit