Beiträge von Toatek

    Ich hätte da noch einen Tipp. 😆

    Vor kurzem ist ein kompletter Romhack von Mega Man 7 für das Snes erschienen, welcher sehr zu empfehlen ist.

    Man kann sagen, das es als neues Game durchgeht.

    Die Bewertungen sprechen für sich.

    Der Hack ist bis jetzt nur auf Japanisch.

    Viel Text gibt es nicht, man es auch jetzt schon gut Spielen.

    Allerdings hat der Ersteller, alles für eine mögliche Übersetzung vorbereitet.

    Man braucht eigentlich nur das Skript einzusetzen und kann es direkt Patchen.

    Spricht zufällig jemand Japanisch? 😜

    Wen es interessiert, hier der Link:

    https://www.romhacking.net/hacks/5502/

    Ich wollte jetzt auch nicht deine Arbeit schlecht machen.

    Ich bin froh das es Leute gibt, die sich die Mühe machen die Klassiker für die Allgemeinheit zu Übersetzen.

    Außerdem bin ich auch kein Kenner vom Spiel.

    Als ich mich entschieden habe, welche Version ich auf mein Snes Mini installiere, hab ich jeweils den Prolog gespielt.

    Dabei hat mir Persönlich halt eher die Übersetzungsweise von Spade gefallen.

    Zum Beispiel....

    bevor man das Haus verlässt, sagt die Mutter zu Ness etwas in der Art: du bist schon immer mein Kämpfer gewesen.

    In der Version von Spade heißt es: du bist ein Kämpfer seit deiner Geburt.


    Oder die Biene aus der Zukunft spricht in deiner Version von der Hölle.

    In der Anderen von Schrecken aus der ewigen Dunkelheit.


    Was die Bugs angeht, bin ich davon ausgegangen das die Überarbeitete Fassung von RedScorpion soweit Fehlerfrei ist.

    Hatte das zumindest im Forum so verstanden.

    Hi zusammen,

    hab mich extra mal angemeldet, da ich auch gerne was zum Thema Beitragen möchte.

    @ Naror: beide Deutsche Versionen laufen auf dem Snes Mini.

    Die Earthbound [T+Ger3.00b2_Spade+snes-projects.de] musst du über das Sfrom Tool Patchen, da du für diese Version eine spezielle Preset ID verwenden musst.(die sich damit Automatisch einstellt).

    Es ist Sicherlich Gemackssache, aber ich finde die Übersetzung von Spade etwas besser gelungen.

    Diese wirkt eher wie eine Offizielle Übersetzung, da diese lockerer Übersetzt wurde.