[NDS] Chrono Trigger German Translation Project [Alpha5] (basically complete)

  • "So, es ist eine Weile her...

    Aber jetzt, wo 6 Jahre vergangen sind, habe ich endlich die Motivation gefunden, dieses Projekt wieder aufzunehmen, da ich bis jetzt keine vollständigen Projekte gefunden habe.


    Nun, da Chrono Trigger in viele Sprachen übersetzt wurde (einschließlich Deutsch :D), habe ich ein kleines Pyhon-Skript geschrieben (mehr dazu weiter unten), um die Übersetzungen aus der PC-Version zu rippen,

    somit ist die deutsche Übersetzung im Grunde komplett.


    Es sind fast alle Texte übersetzt, die für die Arena der Äonen (Drahtloskämpfe) fehlen noch.

    Einige Grafiken wurden auch übersetzt, bei allen weiteren weiß ich nicht, ob sich der Aufwand noch lohnt.
    "


    German Chrono Trigger Translation Project
    So, It's been a while... But now that 6 years passed I finally found the motivation pick this projcect up again, since I didn't find any complete projects by…
    gbatemp.net


    Download:

    German Chrono Trigger Translation Project
    Nächster Auswahlfehler in der Zukunft, nachdem man den Roboter im Team bekommt und sich zwischen Marle und Lucca entscheidet. Lässt man Lucca zurück und…
    gbatemp.net

  • sr85

    Changed the title of the thread from “Chrono Trigger [NDS] German Translation Project (Alpha5)” to “[NDS] Chrono Trigger German Translation Project [Alpha5] (basically complete)”.
  • sr85


    Bitte verstehe es nicht falsch aber ich verstehe was Poe im anderen Thread schon ansprach zu überdenken.

    Es ist wirklich anstrengend mit Screenshots Informationen auszuwerten.

    Außerdem empfinde ich persönlich diese Art als Oberflächlich und daher wäre es schön wenn du dir ein paar Minuten in Zukunft nimmst und einen Artikel zu verfassen.


    Es wäre wirklich angenehmen und du selbst würdest so etwas bestimmt auch nicht gut finden wenn andere so arbeiten würden.