Beiträge von x5t

    Ja, genau. Es war irgendwie "anders" als die typischen Spiele, die ich sonst so spiele. Ich kann mich nicht mehr so gut erinnern, aber vielleicht fange ich es nochmal neu an. Es gibt nur so viele SNES-Spiele, die mir noch fehlen. Fast alle sind inzwischen ja auch übersetzt (zumindest ins Englische), so dass die Auswahl wirklich groß ist.

    Vielen Dank, da kommen schöne Erinnerungen hoch. Ich hab noch die originalen Spieleberater von Lufia 2 und Terranigma, aber die sehen inzwischen schlimm aus. Leider hatte mal als Kind nicht auf dem Schirm, dass sowas mal einen Wert bekommen könnte.

    Hat es jemand mal durchgespielt, lohnt das Spiel? Hatte es vor Jahren auf Englisch mal angefangen, bin dann aber nie über das 2. Kapitel hinausgekommen. Fand es von Screenshots immer sehr hübsch, aber von der technischen Umsetzung dann doch irgendwie deutlich schwächer als viele andere SNES-Spiele...

    Tolles Projekt. Hatte das Spiel schon lange auf der Liste und es in englisch mal angespielt. Man sieht, dass es am Ende der SNES-Ära produziert wurde, grafisch ziemlich cool. Werde deine Version auch spielen, wenn sie fertig ist!

    Ja, wir haben die Arbeit wieder aufgenommen und übersetzen und inserten den ganzen Menükram (Items, Waffen, Beschreibungen, etc.). Mal gucken, ob das alles reibungslos läuft, bin aber zuversichtlich. Finde ich übrigens klasse, dass deinerseits Interesse an unserer deutschen Übersetzung besteht :thumbup:

    Von meiner Seite besteht auch Interesse an einer deutschen Übersetzung. ;)

    Ich hab sogar schon anfragen ob das extended Script dann auch für andere Sprachen genutzt werden darf ;)


    Wirklich? Das ist ja interessant und motiviert mich nochmal zusätzlich. Aber derjenige soll erstmal abwarten, ob ihm meine Version überhaupt gefällt. Das wird wie gesagt meine persönliche Version von Terranigma, so wie ich es mir immer gewünscht hätte, mit vielen Verbesserungen, aber auch ein paar Änderungen.


    Naja, wem es nicht gefällt, der kann ja bei der hervorragenden VWF-Version bleiben, die schon fertig ist. Ich habe aber auf jeden Fall nichts dagegen, wenn meine Version dann jemand in eine andere Sprache übersetzen will.


    Ich melde mich nochmal bei dir, falls ich technische Hilfe benötige. Es gibt auch noch ein paar kleinere Grafik-Hacks, die ich umsetzen wollte, das können wir aber machen, wenn der Text fertig ist.

    Ich wollte nur kurz sagen, dass ich euch und das Projekt nicht vergessen habe. Nachdem die letzten 12 Monate sehr turbulent waren, ist es derzeit alles wieder etwas ruhiger und ich sollte über die Wintermonate genug Zeit haben, wieder regelmäßig an dem Projekt zu arbeiten. Ca. 50% sind bereits fertig (alles, was vor Loire/Paris in der Handlung passiert ist). Wenn ich es schaffe, wirklich konstant dran zu arbeiten, sollte es in 6 Monaten möglich sein, fertig zu werden.


    Ich will aber keine Versprechen machen und wie immer gilt Gründlichkeit/Qualität vor Schnelligkeit. Ich habe die ersten 50 Prozent direkt auch parallel im Spiel getestet und alle fehlerhaften Textstellen/Textüberläufer etc. gleich selbst korrigiert, d.h. wenn ich fertig bin, sollte kein großer Beta-Test mehr nötig sein. Trotzdem ist meine Zusage weiterhin gültig, dass Poe und RedScorpion als Erste den fertigen Stand bekommen und vorab alles testen können.


    Da mir das Spiel und auch dieses Projekt sehr am Herzen liegen, werde ich mich aber nicht stressen lassen und weiterhin alles in meinem Tempo machen. Ich will Spaß daran haben und mir die Freude nicht durch Druck/Deadlines nehmen lassen. Ich denke, man wird dann auch am Endprodukt die Freude und Liebe zum Detail sehen, die ich reingesteckt habe. Ich weiß nicht, wie lange es dauert, aber es wird fertiggestellt werden.


    Ohne RedScorpion und seine Unterstützung auf der technischen Seite wäre dieses Projekt für mich nicht zu stemmen gewesen, daher hier vorab schonmal ein herzliches Dankeschön für deine Tipps und Hilfe und dass ich dich immer kontaktieren konnte, wenn irgendwo ein Bug war, den ich selbst nicht beseitigen konnte!

    Ich freue mich, allen mitteilen zu dürfen, dass ich den deutschen Patch für Ihatovo Monogatari heute veröffentlicht habe. Hier geht es zum Download Ihatovo Monogatari oder einfach durch die Filebase klicken :)


    Solltet ihr Fehler finden oder Verbesserungsvorschläge haben, dann schreibt mich gerne an. Bitte beachtet, dass es noch eine Beta ist, da ein paar Dinge noch nicht zu 100% perfekt sind. Aber ggf. kriege ich das irgendwann gefixed. Ich hoffe, ihr habt dennoch Freude an dem Spiel.

    Klasse Leistung, Poe ! Gratulation zu deinem ersten eigenen Patch!

    Manche wissen halt nicht, wie viel Arbeit dahinter steckt und wie schwierig es ist, überhaupt so ein Projekt zu beenden. Natürlich ist es konsistenter, wenn einer das komplett alleine übersetzt, aber das ist hobbymäßig kaum möglich. Wer so ein Projekt noch nicht gemacht hat, der weiß auch gar nicht, wie viel Text so ein Skript hat. Das ist viel mehr, als es dir im Spiel vorkommt.


    Dann von ein paar Screenshots irgendwas zu beurteilen und das noch zu kritisieren, ist ziemlich schwach. Dass es nicht böse gemeint war zeigt aber einfach, dass du keine Ahnung hast, wie komplex und schwierig das alles ist. Nichts für ungut, aber informiere dich das nächste mal vorher oder noch besser: bring dich ein anstatt zu kritisieren.


    Ich kann mich noch dunkel erinnern, dass dieses Projekt hier schon vor vielen Jahren gestartet wurde. Umso mehr Respekt verdient es, dass Poe sich jetzt hinsetzt und das vollenden will. Wenn dir die Übersetzung nicht passt, dann spiel halt die englische Version. Dass du die spielen kannst, ist übrigens auch hobbymäßigen Übersetzern zu verdanken. Ohne dieses Engagement könnten wir viele tolle japanische Spiele niemals spielen. Und die Qualität von "professionellen", d.h. hauptamtlichen Übersetzungen ist übrigens oft auch nicht so toll. Stichwort Holerö!

    Hi x5t wie ist denn der momentane Stand deines Projektes? Bist du schon weiter vorangekommen?

    Ich bin seid Februar nicht mehr weiter gekommen, weil ich beruflich viel um die Ohren hatte und eine neue Freundin habe, die mich ziemlich auf Trab hält. :S


    Aber ich werde das Projekt auf jeden Fall abschließen, Kapitel 1+2 (von 4) sind fertig, also ungefähr 50%.

    Schönes Projekt. Ich hatte es auf englisch mal angespielt, aber dann irgendwann abgebrochen, weil es mir irgendwie zu langweilig war. Aber die Grafik und Musik sind in der Tat sehr entspannend. Toll, dass auch solche eher unbekannten Spiele von euch übersetzt werden!

    Ich habs noch nie gespielt, aber schon viel von der Reihe gehört. Sollen aber sehr gute Spiele sein. Wenn man nur mehr Zeit hätte, das alles zu spielen. :D