Shin Nekketsu Kouha - Kunio-tachi no Banka [T+Ger1.01_Mi213]

Translator : Mi213

================================================================


Shin Nekketsu Kouha - Kunio tachi no Bannka


Deutsche Übersetzung


===================================================================


Jnhalt:

1. Über Tachi no Banka
2. Projekt und Beteiligte
3. Was wurde Übersetzt?
3-1. Bugs
4. Benutzung des Patches
5. Danke auch an
6. Rechtliches




1. Über Tachi no Banka
=======================


Shin Nekketsu Kouha - Kunio Tachi no Banka, oder einfach Kunio Tachi no Banka ist die Teil der Nekketsu-Serie die hier zu Lande eher unbekannt ist. Es wurde ausschließlich in Japan für das Super Famicom im Jahr 1994 veröffentlicht. Allerdings wurde es bereits in Englisch durch die Übersetzungs Gruppe "Aeon Genesis" übersetzt.


Das Spiel ist ein "Side-Scrolling Beat ’em all" welches stark an Double Dragon erinnert (das übrigens auch von Technos Japan Corp. entwickelt wurde)



2. Projekt und Beteiligte
===========================


Wie bei Punkt 1 schon geschrieben, gibt es einen englisch Patch von "Aeon Genesis". Auf diesem basiert mein Patch.
Gestartet habe ich das Projekt ende Oktober 09, wobei ich mich zu dem Zeitpunkt erstmal einarbeiten musste. Nach dem ich dann aber gestartet bin, ging eigentlich alles recht fix. Das Script habe ich gedumpt und um Zeit und Arbeit zu sparen habe ich es mir von ein paar Leuten übersetzen lassen. ;)
Danch ging es also mit der eigentlichen Übersetzung los und das komplette Script wurde in 2 Wochen verarbeitet. Etwas länger haben mich dann diverse Kleinigkeiten aufgehalten, die dann auch an der Motivation gezerrt haben. Mitte November war ich dann mit der Beta Version fertig, die dann an die Beta-Tester ging. Dann hieß es erstmal abwarten...
Die letzten Verbesserungen waren dann schnell gemacht und die Übersetzung V1.01 ist nun fertig. Das ist dann nun auch der aktuelle Status der Übersetzung. Ein paar Dialoge lesen sich noch etwas holprieg da ich vor allem Platzproleme in der rom hatte und etwas trixen muste. An eine überarbeiteten Version werde ich noch arbeiten, aber nicht sofort ;)


Projektleiter & Hacker:
- mi213 (ich ^^)


Übersetzer vom Script:
- Spartaner13
- trashfan
- Moi-Meme


Beta Tester:
- klappi
- trashfan



3. Was wurde Übersetzt?
========================


Tja, was habe ich wohl übersetzt? Äh, den Text...?
Der Text ist zu 100% übersetzt. Der Titelscreen samt Spielsteuerung ist auch übersetzt. Grafiken habe ich leider nicht übersetzen können, dafür sind meine Erfahrungen was das romhacken angeht noch nicht gut genug^^. Es wahren aber auch nicht wirklich viele Grafiken vorhanden, die übersetzt werden müssten. Der Abspann wurde auch nicht übersetzt, die Zeichen sind in Japanisch, daher habe ich sie so gelassen.



3-1. Bugs
==========


Ja, ich habe leider auch einen Bug entdeckt. Wenn man stirbt und dann auf "ENDE" geht, kommt ein Screen auf dem wohl GAME OVER stehen sollte (Japanische Zeichen). Dort ist die Grafik aber etwas durcheinander geraten. Ich habe es noch nicht gefixt bekommen, aber ich arbeite noch dran.
Keine weiteren Bugs bekannt.



4. Benutzung des Patches
=========================


Ihr benötigt die originale japanische rom "Shin Nekketsu Kouha - Kunio-tachi no Banka (J)" für diesen Patch! Die Übersetzung wurde zwar basierend auf der englischen Version gemacht, der Patch wurde aber mit der japanischen Version erstellt. Die ROM muß einen Header besitzen.


Patchen könnt ihr die rom mit LunarIPS oder SNESTOOl. Alternativ könnt ihr auch die Autopatching-Funktion nutzen, die gängige Emulatoren beherrschen sollten. Hierzu müsst ihr den Patch einfach in den Namen der rom umbenennen. Wenn eure rom "Kunio_Tachi_no_Banka.smc" heißt, nennt den Patch einfach in "Kunio_Tachi_no_Banka.ips" um.



5. Danke auch an
=================


Svambo
- Er hat mir das meiste was ich über das Romhacken weiß beigebracht (noch bei einem Projekt vor diesem). Und er gab mir die kleine Hilfestellung am Anfang von diesem Projekt.


RedScorpion
- Mit red habe ich an unserem ersten gemeinsamen Projekt gearbeitet und mit ihm zusammen vielen über das Romhacken gelernt. Er gab mir auch bei diesem Projekt immer Ratschläge.


Spartaner13, trashfan, Moi-Meme
- Die Übersetzer vom Script, die sehr schnell wahren (besonders Moi!).


Aeon Genesis
- Ohne die englische Übersetzung hätte es meine wohl nie gegeben.



6. Rechtliches
===============



Dieser Patch ist NICHT Offiziell und wird in keinster Weise von Nintendo oder Technos Japan Corp. unterstützt.


Dieser Patch ist Freeware und darf kostenlos weitergegeben werden, solange er nicht auf ein ROM angewandt wird, oder zu einem ROM beigefügt wurde, und diese Readme unverändert dem Patch beiliegt. Weder Geld, Güter noch Dienstleistungen dürfen für diesen Patch verlangt oder erhoben werden, sei es im Original oder auf ein ROM angewandt.

Bilder

  • Version

    Shin Nekketsu Kouha - Kunio-tachi no Banka [T+Ger1.01_Mi213] *Mirror2*

  • Version

    Shin Nekketsu Kouha - Kunio-tachi no Banka [T+Ger1.01_Mi213].zip