Tetris [T+Ger1.00_3D-Engine Evolution]

Translator : qubeus (ehem. Kogonus)

Info



Tetris Übersetzung von Amadeus/qubeus
Version: 1.00
Das ist jetzt die 100%-ige Übersetzung des Spiels Tetris.


Vorherige Version: Tetris (E)/(U)
Nach dem Patchen: Tetris (G)
System: GB(X)



Hinweis:
Dieser Patch bietet dem Spielgeschehen keinen Vorteil, sondern dient ausschließlich als Demonstration, des Rom-Hackings!


Status der Übersetzung:
Das wurde alles übersetzt und verändert:






Wie man hier sehen kann, wurde ein "Ü" in den "Buchstabenschatz" integriert!





Im Titelbild wurde die Auswahl übersetzt!





Die Spiel- und Musikauswahl wurde auch übersetzt!
Beachtenswert ist dabei, dass ich die komprimierten blassen Hintergrundtexte ohne Textzusammenhang gefunden, verändert und neu angeordnet habe.
{"TY"; "PE"; "A"; "B"; "C"; "-"; "O";"FF"}
Außerdem habe ich den Rahmen für das Wort "MUSIKAUSWAHL" vergrößert.





Der Optionbildschirm für Spiel 1 wurde auch übersetzt!
Ich habe noch ein Fenster mit einem Hinweis oben eingefügt und den Rahmen unten für das Wort "BESTENLISTE" vergrößert!




Der Optionbildschirm für Spiel 2 wurde auch übersetzt!
Ich habe noch ein Fenster mit einem Hinweis oben eingefügt und den Rahmen unten für das Wort "BESTENLISTE" vergrößert!
Außerdem kann man hier sehen, dass ein "Ö" für das Wort "HÖHE" in den "Buchstabenschatz" eingefügt wurde!
Das leider ungewöhnlich aussehende "Ö" hat seine Gründe!





Der Bildschirm des Spielgeschehens für Spiel 1 wurde auch übersetzt!
Dabei musste ich zum Übersetzen für die Wörter "PUNKTE" und "REIHEN" den gesamten rechten Statusbildschirm nach links erweitern, so dass die unötige Mauer fehlt!





Der Bildschirm des Spielgeschehens für Spiel 2 wurde auch übersetzt!
Dabei musste ich zum Übersetzen des Wortes "REIHEN" den gesamten rechten Statusbildschirm nach links erweitern, so dass die unötige Mauer fehlt!
Außerdem ist auch wieder das "Ö" eingefügt!




Der Pausenbildschirm wurde auch übersetzt!
Hier wiederum ist es dabei bemerkenswert, dass die deutschen Buchstaben ganz unterstrichen sind, obwohl sie längere Wörter bilden als die englischen Buchstaben!





Der Bildschirm, der erscheint, wenn man verloren hat, wurde auch übersetzt!
Wie beim Pausenbildschirm ist es hierbei auch bemerkenswert, dass die deutschen Buchstaben ganz unterstrichen sind, obwohl sie längere Wörter bilden als die englischen Buchstaben!



qubeus

Bilder

  • Version

    Tetris [T+Ger1.00_3D-Engine Evolution].zip