Mal ne doofe frage!?
Wieso sollte man Trails of Mana denn neu Übersetzen? Es gibt doch eine offizielle Deutsche Version die von der Switch geported worden ist.
You need to be a member in order to leave a comment
Already have an account? Sign in here.
Sign In NowSign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountMal ne doofe frage!?
Wieso sollte man Trails of Mana denn neu Übersetzen? Es gibt doch eine offizielle Deutsche Version die von der Switch geported worden ist.
Grüße.
Eine offizielle Portierung mit Fehlern in Rechtschreibung und Gramatik wohl gemerckt.
Gruß
red
Ich habe mal eine Frage zum Kampfverhalten der Gegner. Kann es sein, dass diese, und insbesondere die Endgegner, umso heftiger angreifen, wie man das selbst tut? Ich hatte zumindest das Gefühl, dass die Gegenwehr umso heftiger war desto mehr Zauber oder Spezialangriffe genutzt werden. Vielleicht täusche ich mich auch
Falls jemand mehr darüber weiß lass ich mich gerne belehren.
Ja, das hängt damit zusammen, wie das Zaubersystem funktioniert. Das Spiel kann nicht mehr als einen Cast auf einmal verarbeiten wie es aussieht, weswegen wenn bereits ein Zauber gesprochen wird und dann ein anderer Zauberer einen Cast beginnt, der erste augenblicklich ausgeführt wird. Und wenn du Spezialangriffe höher als Level 1 benutzt (d. h. der Screen eingefroren wird), kontern einige Bosse automatisch mit Zaubern o. ihren eigenen Specials.
Deswegen lege ich auch recht viel Hoffnung in das Remake von Trials of Mana, dass man hier endlich die Balance zwischen Magie (die in SD2 overpowered war) und Nahkampf (der in SD3 viel stärker war) findet.
Display MoreDeswegen sag ich NSRT ist euer Freund, sollte eigentlich Rom Infos mit drin liegen hat der Red wohl vergessen mit rein zuschreiben. Wird denke ich nachgeholt: kann sie leider nicht Posten Wegen neuem Betriebssys geht NSRT momentan noch nicht
Aber soweit ich weiß müssten diese angaben hinkommen:
---------------------Internal ROM Info----------------------
File: Seiken Densetsu 3 (J).smc
Name: SeikenDensetsu3 Company: Square
Header: None Bank: HiROM
Interleaved: None SRAM: 64 Kb
Type: Normal + Batt ROM: 32 Mb
Country: Japan Video: NTSC
ROM Speed: 120ns (FastROM) Revision: 1.0
Checksum: Good 0x19EF Game Code: A3DJ
---------------------------Hashes---------------------------
CRC32: 863ED0B8
MD5: 58EBD7CBF28CEADC03AEC4F448956A0B
--------------------------Database--------------------------
Name: Seiken Densetsu 3
Country: Japan Revision: 1.0
Port 1: Gamepad Port 2: Gamepad
Genre 1: RPG Genre 2: Action
Mfg KillBill_158
Danke für die Infos, echt hilfreich – hoffe NSRT läuft bald wieder, würde gern mehr zu https://jennys-mods.com/ testen.
Mal ne doofe frage!?
Wieso sollte man Trails of Mana denn neu Übersetzen? Es gibt doch eine offizielle Deutsche Version die von der Switch geported worden ist.
Weils aufm SNES nen Multiplayer hat ![]()
Ach echt? Das hatte auf dem SNES einen Mehrspieler-Modus? 2 oder 3 Spieler?
Ach echt? Das hatte auf dem SNES einen Mehrspieler-Modus? 2 oder 3 Spieler?
Bis zu drei - genauso wie bei Crystal Beans from Dungeon Explorer ![]()
Bis zu drei
Nee, Seiken Densetsu 3 hatte lediglich einen 2-Spieler-Modus im Bezug auf Multiplayer. Keine Ahnung, wieso der 3-Spieler-Modus aus dem Vorgänger keinen Platz gefunden hat. Deshalb gibt es doch einen 3-Player-Mod, der übrigens auch auf die extrahierte ROM aus der übersetzten Switch-Version anwendbar ist. ![]()
Stimmt. Allerdings ist die 3-Player-Mod zu Seiken Densetsu 3 wohl auch etwas verbuggt. Soweit ich weiß gibt es da, mit einem der Handlungsstränge, ein Problem mit dem Geisterschiff, da man eine Figur dort zurücklassen muss, während die anderen beiden den Boss besiegen. Ich meine mich daran zu erinnern, dass die 3-Player-Mod dann anfängt, rumzuspinnen und das dazu geraten wird, diese Stelle des Spiels nur mit zwei Spielern zu spielen. Meines Wissens nach kam auch kein Update zu dieser Mod heraus, die diesen Fehler behebt.