Hello everybody,
Maybe some people in this forum will know about me, since I helped Red Scorpion with German translation of Seiken Densetsu 3, but anyway, I will introduce my project: it all started three years ago when I tried to change the ugly font in Romancing Saga 3 english translation; it was a very hard work bu finally managed to insert a VWF in the main dialogs of the game. And after that, I added my own LZH decompression routine in order to insert as much text as possible (in fact, ths script is compressed in half the size it had in english despite of adding lot of new text), I began translating the script along a japanese native friend of mine (about half the script is translated directly from japanese) and changed all fonts in the game to convert them into Variable Width Font.
And now, three year later, we have started the betatesting phase. A group of friends are playing the game with different characters to correct all text typos, detect freezes and correcting context-related mistakes.
Here you can see some screenshots:
And you can see more at Traducciones Magno.
I know that one person in this forum is interested in translating the game into German (I know his real name, but noyt his nick in the forum) but I dind't heard of him for some months. I hope he can read this and contect me by email and we can start cooperating to translate this wonderful game.
Regards!