Secret of Mana 2 (Neuübersetzung)


  • Hi Red


    glaube mich mal wieder mit meinem lieben Genitiv beshcäftigen zu können ;) in dem Obersten Fenster "Hey... das sieht ja wie Bon Voyage Kanone aus!"
    also entweder muss es heißen "Bon Voyages Kanone" oder "das sieht ja wie eine Bon Voyage Kanone aus!"


    lg Wuchti


    ps: is ja mein erster Post, kenne das Forum gerade jetz durch Red, auch is mir das Projekt scho sehr lange bekannt...:)


    edit: hmm gerade fällt mir auf in dem oberen Textfenster isses wie gesagt falsch, aber da wos wiederholst, isses richtig

  • Ja hab ich. :)



    Wie ich zuvor schon sagte, wollte ich den Style des japanischen Original so gut wie möglich nachahmen. Hier ein Vergleich mit der vorherigen Version.


    alt


    neu



    p.s. Die Titles solltest du gleich per Mail erhalten.

    • Official Post

    Hallo Jezze,


    erstmal danke für das einfügen. Leider bekomme ich das Logo aber nicht mehr in den Rom, da es zu groß ist.


    Ist es dir Möglich alles ein wenig kleiner zu machen und nochmal einzufügen, vielleicht passt es dann.


    Ich habe deine "2" mal komplett rausgenommen da konnte ich es einfügen, müßte also nur etwas geringer sein das komplette bild.



    mfg


    red

  • Ja hab ich. :)
    neu
    p.s. Die Titles solltest du gleich per Mail erhalten.


    That looks great, Jezz! I hope that it can be finished and put into the game.
    When that is done, may I please have an IPS to implant the title into the English rom?

  • Wow, tolle Arbeit! :thumbup:


    Du sagst das du es möglichst nahe am japanischen Original halten willst. Das hast du auch gut umgesetzt, aber ich persönlich finde das die neuere Version schon einen hauch zu blass ist. Das du die schwarzen Schatten etwas abgeschwächt hast ist super, aber die Buchstaben und Zahlen würde ich eher wieder etwas markanter machen, so wie im ersten Versuch. Schaut einfach besser aus finde ich.

  • Quote

    Ist es dir Möglich alles ein wenig kleiner zu machen und nochmal einzufügen, vielleicht passt es dann.


    Vermutlich benötigen die beiden Sprites mehr Speicher, wenn sie komprimiert sind, als die alte Version. Denn von den reinen Ausmaßen dürften sie nicht zu groß sein. Versuch mal die farbig gekennzeichneten Titles der "2" komplett Schwarz zu färben, um zu sehen ob sich das Problem auf die komprimierte Größe bezieht. Dann würde es vielleicht schon reich die drei roten - wenn notwendig auch das gelbe - ohnehin durch "Mana" verdecken Titles der "2" zu schwärzen.



    Quote

    When that is done, may I please have an IPS to implant the title into the English rom?


    I think it should be no problem to exchange the graphics also in the English translation and then to provide a patch.


    Quote

    [...] ich persönlich finde das die neuere Version schon einen hauch zu blass ist. [...] die Buchstaben und Zahlen würde ich eher wieder etwas markanter machen [...]


    Ich glaube die neue Version erscheint zu blass, weil der räumliche Verlauf noch zu dunkel und monoton ist. Schaut man sich das japanische Original an, so erkennt man noch ein paar hellere Strukturen in diesem Bereich. Ich bin allerdings auch der Meinung, dass dort noch etwas geändert werden muss, damit der Sprite nicht so blass erscheint.


    Danke an alle für das nette Feedback. :)


  • I think it should be no problem to exchange the graphics also in the English translation and then to provide a patch.


    Thank you, I may end up having to go back to visit family and I would be gone for a while... when that patch is complete, could you email it to me?
    jrock.fanatic@gmail.com

    • Official Post


    Vermutlich benötigen die beiden Sprites mehr Speicher, wenn sie komprimiert sind, als die alte Version. Denn von den reinen Ausmaßen dürften sie nicht zu groß sein. Versuch mal die farbig gekennzeichneten Titles der "2" komplett Schwarz zu färben, um zu sehen ob sich das Problem auf die komprimierte Größe bezieht. Dann würde es vielleicht schon reich die drei roten - wenn notwendig auch das gelbe - ohnehin durch "Mana" verdecken Titles der "2" zu schwärzen.



    Hab die Tiles mal rausgenommen und ist immernoch das es nicht passt. Das Tool meckert das das Logo zu groß ist.


    mfg


    red

  • Die "2" verwendet 12 Abstufungen von Blau, sowie Schwarz für die Transparenz; beim japanischen Original sind es 13 Blauabstufen. Ich habe den Sprite jetzt etwas schmaler gemacht. Falls es immer noch nicht ausreichen sollte, kann ich sicherlich die Anzahl der Farben um 1 oder 2 verringern; was ich allerdings nur sehr ungern tun würde.


    Hier eine Vergleich zw. der ursprünglichen "2" und der schmaleren Version.



  • Die .bin solltest du bereits per Mail erhalten haben, sie wurde Gestern 21:32 versendet.


    Die Sprites erstelle ich in Photoshop, für die Palette verwende ich eine ZSNES Savestate und die Tiles bearbeite ich mit Tile Molester; Tile Layer Pro ist jedoch genau so geeignet.


    Damit das Importieren der Tiles problemlos funktioniert muss im Editor die richtige Palette geladen und ausgewählt sein und auch das Sprites das man importieren will, sollte die gleichen Farben verwenden die auch in der Palette vorhanden sind. Bei unterschiedlichen Farben versuchen Tile Molester und Tile Layer Pro zwar die passendste Farbe aus der Palette zu wählen, doch meisten ist das Ergebnis dann nicht wie gewünscht, wenn sich die Farben zu sehr unterscheiden.

  • Ich mach gerade den Deutschen Schriftzug wer die Beta sehen möchte, bitte:
    ^^
    jetzt versuch ichs gerade 3D zu machen weis auch schon wie, das wird dann die Beta 2 ich werde es wieder Posten !!!


    LOL... I think I can be content with Jezz's version, when it gets turned into a patch for the rom. ^^