Ranma 1/2: Akanekodan Teki Hihou [SNES]

  • Hey Leute,


    vielleicht kennt der eine oder andere noch die Animeserie Ranma 1/2, die früher im Fernsehen viele Fans fand. Am 22. Oktober 1993 entwickelte Atelier Double ein RPG für das Super Famicom, das sich genau um Ranma und seine Freunde handelt. Veröffentlicht wurde das Spiel von Toho. Es handelt sich übrigens um das einzige RPG für das Super Famicom. Im Jahr 2000 veröffentliche Dynamic Designs eine englische Fan-Translation. Keine Ahnung, warum es also so lange gedauert hat, bis sich jemand einem Patch in deutscher Sprache widmet. Wer vielleicht mitbekommen hat, soll dieses Jahr ein Remake der beliebten Animeserie ausgestrahlt werden. Dabei ist es eher Zufall, dass unser Übersetzungsprojekt genau ins gleiche Jahr fällt.


    Zur Story: durch unglückliche Umstände wird der gefürchtete Katzengeistkönig wieder zum Leben erweckt. Seine Lakaien und Handlanger unterstützen ihn bei der Übernahme der Weltherrschaft. Das sorgt natürlich für ordentlich Chaos bei Ranma und seinen Freunden, die das gar nicht gut heißen. Also machen sie sich auf, um den Schergen das Fell über die Ohren zu ziehen. Neben Ranma, Akane & Shampoo sind noch weitere spielbare Charaktere vorhanden, die euch beizeiten unterstützen. Viele NPCs aus dem Ranma-Universum werdet ihr schnell wiedererkennen.


    Die Übersetzung ist bereits in fortgeschrittenem Zustand, dass wahrscheinlich im September der Beta-Test starten wird. Wer Interesse hat, kann sich gerne hierfür melden. Man muss jedoch anmerken, dass das Spiel seine Eingenarten hat, was zum Beispiel Items, das KI-Meter und Spezialangriffe betrifft. Was ich meine, werdet ihr merken, wenn ihr das Spiel mal zockt.


    Bitte beachtet, dass wir an unsere Beta-Tester ein Mindestmaß an Disziplin voraussetzen. Es bringt uns nichts, wenn ihr nach der Hälfte des Spiels die Sache hinschmeißt, oder überhaupt kein Feedback kommt. Wir haben viel Energie und Mühe in das Projekt investiert, dass wir das von unseren Beta-Testern auch erwarten. Wir müssen diesen Punkt explizit ansprechen, da wir in der Vergangenheit leider hin und wieder enttäuscht wurden. Wir wollen euch den Spaß am Zocken keineswegs verderben, aber das muss einfach mal gesagt werden. Also, wer ernsthaft Lust, Motivation und Zeit hat, darf sich jederzeit gerne melden :)


           


           

    Deep into that darkness peering,
    long I stood there,
    wondering, fearing, doubting,
    dreaming dreams
    no mortal ever dared to dream before.


    Edgar Allan Poe

  • Schöne Sache.

    Da wird sich meine Schwester freuen.

    Ich hatte ihr damals ein Snes Mini mit zusätzlichen Games die auf sie zugeschnitten sind geschenkt.

    Sie ist Anime und Manga Fan.

    Zusammen mit Cotton 100% und dann bald Ranma kann ich ihr zwei Titel auf Deutsch drauf machen, die sie vorher nur auf Englisch hatte.

    Das Spiel ist aber auch glaube ganz interessant wenn man die Serie nicht kennt.

    Mir gefällt der Grafikstil.

  • Der Beta-Test macht gerade ziemlich gute Fortschritte, dank fr3ddykru3g3r1 ! Dank seiner Unterstützung konnten bisher viele Rechtschreib- und Grammatikfehler korrigiert werden, Ungereimtheiten beseitigt und Sprachmuster der Charaktere bestimmt werden. Aufgrund seines allumfassenden Wissens betreffend dem Ranma-Universum ist er einfach für Beta prädestiniert und ich bin froh, dass er sich dazu gemeldet hat :) Ich denke, wir sind auf einem gutem Weg, um hier was richtig Gutes abzuliefern.

    Deep into that darkness peering,
    long I stood there,
    wondering, fearing, doubting,
    dreaming dreams
    no mortal ever dared to dream before.


    Edgar Allan Poe

  • Post by Cloud Strife ().

    This post was deleted by the author themselves ().