Also ich hab für SNES Roms immer Snes9X 1.29 benutzt.
Sailor Moon - Another Story
-
- [SNES]
- Held_Achilles
-
-
Jup veraltet schau in die datenbank. http://www.snes-projects.de/fi…ge=Category&categoryID=18
-
Ja geht jetzt.
Mary:
Da würd ich übrigends noch die Leerstelle nach "30." weg machen. Das es wohl "30.Jahrhundert" heißt.
Edit: Dann gebe ich mal meinen Senf zum Intro dazu. XD
Sollte es nicht eher "Astrologen" heißen?
Statt "nach denen wir suchen" eher "die wir suchen".
Statt "hergeschickt" eher "hierher geschickt".
Ich würde entweder "so" weglassen oder "wie auch".
Da war ich zu etwas spät mit Screenshot hab aber kein Bock das Intro weiß Gott wie oft zu schauen.
Also kurz davor lacht Bunny. Da man sieht wie sie mehrmals "ha ha ha" macht würde ich auch mehrere rein machen.
Etwas später währendes Gesprächs lacht sie noch mal.
Was man aber aus irgendeinem Grund weggelassen hat. O.o -
So, mal kurz was zum Anfang. Ich hatte beim eingeben der Sachen auch auf arbeit was gemacht und vergessen die erst 300 Dialoge wieder auf das neue Projekt zu machen.
Ich mach also nochmal ne Version 1.1. Entschuldigt dies bitte. Aber bei 2500 Textpointern, verständlich.
Gruß
red
-
@ Animegirl
- Die Leerstelle nach 30. ist schon richtig... man schreibt das nicht zusammen
- Astrologen beschäftigen sich mit Sternenkonstellationen(Horoskopen), Astronomen mit wissenschaftlicher Erforschung des Weltalls, also ist es auch richtig so wie es ist
- den Rest kann man zwar verbessern, aber hört es sich für mich, so wie es ist, auch nicht falsch an... Red kann ja entscheiden ob er das nochmal korrigieren will -
Naja, also ich persönlich finde Mary's Variante jetzt gar nicht mal verkehrt.
Der Rest der geposteten Verbesserungsvorschläge klang irgendwie etwas stümperhaft, ohne jetzt anmaßend klingen zu wollen.
Bis auf die offensichtlichen Rechtschreibfehler finde ich persönlich, dass man nichts daran ändern bräuchte, aber das ist lediglich meine Meinung, also will ich hier niemandem dabei reinreden. -
-
So mit Kapitel 1 bin ich durch.
Hier nun was mir auffiel:
Statt "Vorankommen" würde ich "deinen Fortschritt" machen.
Kann man "Das Schicksal" zentrieren?
Wenn es überall speichern heißt würde ich da auch "speichern" statt "sichern" machen.
Da fehlt die Bezeichnung für den Bücherladen/ die Bücherei. Da stand mal Books.
"dieser schreckliche" bitte und das "der" bei "die der Kraft" ist zuviel.
"von" nicht "vom" und statt dem "keuch" davor finde ich "hust" besser.
"fantasievolle" statt "fantasievollen".
Das sollte sich von selbst erklären. Wenn man sie nochmal anspricht sagt sie nämlich: "M-mir geht's gut."
Das sagt Chibiusa da zweimal. Mir scheint das nicht richtig. Und sollte Bunny, die den Satz zuerst sagt, nicht eher sowas sagen wie "Das ist (allein) meine Schuld."? Dann würde das was Chibiusa sagt auch eher Sinn ergeben.
"des" statt "der" oder gleich: "In diesem Fall ist die Kraft der "shin no Ishi", des wahren Steins, nötig."
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________Edit: Kapitel 2 Teil 1 Merkur
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________Edit: Kapitel 2 Teil 2 Mars
-
Mhh, finde ich sind gute Verbesserungen seitens Animegirls.
Nur bei folgendem Bild würde ich noch was anmerken wollen:
Würde anstatt ''Komm'' einfach ''Komm' '' schreiben, also mit einem Apostroph am Ende des Wortes.
''Komm'' ist theoretisch kein richtiges Wort, sonder ein Kürzel.
Als Beispiel, man würde ja auch bei dem Verb ''bleiben'', würde man es in einem Satz benutzen, auch sagen''Ich bleibe heute zuhause, da ich krank bin.'', oder wenn man es abkürzt, ''Ich bleib' heute zuhause, da ich krank bin.''
Zumindest hatte ich das damals so in der Schule gelernt, wenn ich mich richtig entsinne.
-
AnimeGirl
Vielen Dank für die detailierten Fehlerbeschreibungen... da es ja wohl immer noch die Version 1.0 ist, werden auch einige Fehler mit dem Update verschwinden (habe es mit meinem Script verglichen und vieles ist da so nicht drin... meist wenn Wörter/Buchstaben fehlen bzw Wörter/Buchstaben zu viel sind)
Den Rest können wir gerne so übernehmen... könntest du die ganzen Funde irgendwie nummerieren? Dann könnte ich Red aufschreiben welche Sachen verbessert werden müssen.animeloverxX93
Ich würde den Apostroph weglassen... hier habe ich auch eine Regel dazu gefunden:"Kein Apostroph bei Auslassung
Der Apostroph wird nicht verwendet, wenn eine verkürzte Wortform allgemein üblich und/oder unmissverständlich ist:Man schreibt im Allgemeinen keinen Apostroph für das weggefallene Endungs-e bei Verbformen der ersten Person Singular und des Imperativs:
Ich steh im Regen.
Ich hör dich nicht mehr.
Das lass ich mir von niemandem bieten!Schließ das Fenster!
Komm bitte hierher!
Geh mir aus den Augen!"(Quelle: http://www.canoo.net/services/…erpunktion/Apostroph.html)
-
Ach mensch... Naja bei 3000 Dialogen oder whatever passiert sowas nun mal.
Gut, ich habe alle Sachen die bisher kamen eingearbeitet. Wenn Animegirl so weiter macht haben wir ja quasi nochmal eine neue Scriptrev.
Ergo mach ich dann so oder so eine neue Version
@Ani: Ich hab alle änderungen schon drin und die ein Link zum neuem rom gesendet
Gruß
red
-
Ob das nicht alles besser weiterhin in den WIP Bereich passt?
-
Ja, vielen Dank Animegirl! Ich hätte glaube ich nicht mehr den Nerv das alles nochmal detailiert aufzuschreiben nach 2 Korrekturgängen Aber zum Glück haben wir dich!
-
danke Leute
Mary: Du kannst dir die Nummerierung so denken wie ich die Bilder poste. Aber da Red schon alles geändert hat dürfte sich das erledigt haben.
@Red: Warte doch erstmal bis ich das Spiel durch habe.
Mir wurde übrigens gesagt das der Downloadlink nicht mehr geht.
Habt ihr ihn entfernt wegen der Überarbeitung? -
Hab ich temporär erstmal rausgenommen den Link.
Hab mal die Themen wieder zusammen gemacht.
Passt einfach besser.
Wenn du auch Sachen siehst, wo du sagst, da ist die FOrmatierung schöner wenn das eine oder andere Wort erst nach unten genommen wird, dann schreib das auch auf.
Gruß
red
-
Huh, dann trügen mich grade wohl meine Erinnerungen.
Naja, dann wird's wohl anscheinend tatsächlich ohne Apostroph geschrieben.
Aber im Ernst, wer blickt da noch bei der deutschen Rechtschreibung durch?
Selbst mein Deutschlehrer meinte, dass er von der deutschen Rechtschreibreform nicht viel hält.:DNa wie dem auch sei, gut zu wissen, dass sich die Leute hier so den Hintern aufreißen.
Wüsste nicht was ich hier dann noch groß beizusteuern hätte. -
naja zwei Paar Augen sehen besser als ein Paar... kannst gerne trotzdem aufschreiben, was dir so auffällt
-
loooooooooooool
Kapitel 3 und 4 (mit Mars und dann Jupiter) heißen "Kapitel 2 Die Suche nach den Steinen"
Hab ich grad gemerkt.
-
Mhh, mal sehen.
Eigentlich hatte ich eher gehofft als Korrekturleser fungieren zu können, habe nicht unbedingt den Elan und vor allem die Zeit jetzt ein komplettes Spiel durchzuspielen.
Und das mit dem UPS-patchen habe ich nie wirklich hinbekommen, Lunar IPS empfand ich immer als wesentlich nutzerfreundlicher.Ich patche es mir trotzdem mal und sehe, ob ich's zum laufen kriege.
Melde mich, wenn ich was finde, was noch nicht bereits erwähnt wurde, wenn ich mich denn dazu durchringen kann.
Wie gesagt, auch alles eine Frage des Zeitaufwandes, sind schließlich auch Feiertage und Arbeit/Schule die einem bei den schönen Dingen im Leben immer in die Quere kommen müssen.Edit: Warte mal, ich habe vergessen, dass der Link zum Download für den Moment nicht mehr funktioniert.
Was nun? -
Ich glaube das mit dem Korrekturlesen wäre vor dem Release geschickter gewesen, aber davor hat sich leider keiner gemeldet.... aber nun gut ich habe euch das Script geschickt, ihr könnt mich gerne auch jederzeit fragen, wenn ihr da bei irgendwelchen Sachen nicht sicher seid... ansonsten haben wir ja Animegirl, die das Spiel beim Durchspielen nochmal anschaut, ich denke das müsste dann reichen
Jedenfalls schon im Voraus Danke an euch alle