Sailor Moon - Another Story

  • Projektkoordination: mziab, Tischl.DeckDich
    Programmierung: mziab, Blib, Jes (BessaB), FuSoYa (US-Version)
    Skriptbearbeitung: Tischl.DeckDich
    Deutsche Übersetzung: Achilles, blackerking, Mary, Peter Maffay, Silenceer, Tischl.DeckDich, Nyaasu, Community
    Beta-Tester: Pichunter, Mary
    Version: 1.00
    Dialoge: 100%
    Items: 100%
    Waffen 100%
    Beschreibungen 100%
    Inserter 100%




    Handlung


    Die Ereignisse von Sailor Moon: Another Story spielen nach der dritten Staffel der Animeserie.
    In Kristall Tokio des 30. Jahrhundert rast ein geheimnisvoller Meteor auf die Erde zu und der Heilige Ginzuishou Silberkristall warnt Neo-Queen Serenity und King Endymion vor einer neuen Gefahr. Apsu, eine böse Schamanin aus dem 30. Jahrhundert, entsendet die Opposito Senshi, eine Gruppe bestehend aus den fünf Mädchen Sin, Nabu, Nergal, Marduk und Ishtar, sowie Sins jüngerer Bruder Anshar, in die Vergangenheit, um die Zukunft nach ihren Wünschen und Vorstellungen zu verändern. Das große Ziel ist es, den mächtigen Silberkristall in die Hände zu bekommen. Ihnen gelingt es, das Schicksal der bereits besiegten Feinden aus den drei ersten Staffeln zu verändern: Verstorbene Gegner wurden wiederbelebt und geheilte ehemalige wurden wieder zurück auf die dunkle Seite gebracht. Nun müssen sich die Sailor Kriegerinnen erneut den Kampf gegen das Böse aufnehmen. Mit der Hilfe der Prinzen der Vier Himmel, die dem Sailor Team als Geister zur Seite stehen, ziehen die Kriegerinnen los, um den Barazuishou (dt. Rosenkristall) zu finden, um das Schicksal von Sailor Moon zurück zu ändern und Crystal Tokyo zu retten.


    Das Spiel hat zwei Endabspänne: Sollte Sailor Moon und ihr Fünferteam im finalen Kampf gegen den Endboss scheitern, müssen sich Sailor Chibi Moon und ihr Fünfergespann sich einen einfacheren Endkampf stellen und ein deutlicher traurigerer Abspann wird abgespielt.



    [video]

    [/video]




    Screenshots:



    An alle Übersetzer (Wichtig):

  • Habs mir gerade angeschaut. Sieht nach Komprimierung des Textes aus.


    Morgen mehr.


    Gruß


    red


    P.S. Zum Thema von gestern hat sich das erstmal für mich erledigt und ich schweige an dieser Stelle, da ich es auch leid bin immer wieder die Grundsätze von Respekt zu Zitieren.

  • Hallo Leute!


    Ihr kennt mich vielleicht noch vom Treffen in Stuttgart (ich war das einzige Mädchen dort xD). Ich wollte nur sagen ich freu mich schon sehr darauf mit meinem Freund das Spiel zu übersetzten und kanns kaum erwarten, dass ihr das Script reinstellt =)


    Liebe Grüße,
    Mary

  • Hi,


    wenn das Sailor Moon nicht geht werf ich mal "VILLGUST" in die Runde....;) - ich bin zwar absolut talentfrei was das translaten angeht, aber ne coole Sache wärs allemal :)


    mfg MDE

  • Hey Leute,


    ich wollte mal fragen was nun wegen der Übersetzung ist,
    mir kommt so vor als ob momentan nicht soviel getan wird hier.
    gut ich kann verstehn wenn es richtung sommerferien geht oder urlaub.
    aber ich wollte mich nur mal erkundigen wie weit ihr schon seit damit ich und meine freundin
    sowie andere das Sailor Moon übersetzen können.


    mfG Achilles

  • Also aktuell kann ich euch nicht viel Mut machen. Ich hab bissel recherchiert und herausbekommen, dass das Spiel 3 Kompressionen hat. Die Font ist auch komprimiert.
    Wir müssen also auf Mopoz warten, damit er sich der Sache annimmt.


    Gruß


    red

  • Da muss ich einhacken das war das Spiel Bombermann ^^ wo es fortschritte gibt wobei ich nicht weis ob Tester die 5 Text Boxen übersetzt hat ? O_o Das einigste was ich bis jetzt gefunden habe in Sailor Moon ist das komplette Menü weil es nicht komprimiert im Rom liegt ^^


    Hab noch was gefunden vom Original Team wie das damals alles abgelaufen ist:



    Irgendwie mag ich das Rom die haben damals echt spass am Rom gehabt, was ich nun sagen kann ist das die Schrift 2 tiles verwendet und wir mit der üblichen suche so nicht weit kommen aber seht selbst xD das kleine w oder das herz wird sogar gespiegelt … ich denke der Text liegt auf 2 Hex werten für ein Buchstabe weil ja auch Spiegelungen gemacht wurden für die Buchstaben ...



    sephirothneu7nlq8.png


    Wer sich entschieden hat, etwas zu tun, und an nichts anderes denkt, überwindet alle Hindernisse.

    Edited 2 times, last by KillBill_158 ().

  • Achso schade, dann war es wohl ein Missverständnis :( ... ich habe auch mal gesucht, allerdings kenne ich mich leider mit dem ganzen Zeug nicht so aus und habe nicht wirklich was gefunden... echt schade!!!

  • Soo, hab mal wieder weiter gesucht, habe mal ein Save auseinander gepopelt wer mit den Daten was anfangen kann soll sich bedienen ^^



    Erstmal das Save Bild





    Dann in welcher Ebene der Text abgespielt wird





    allgemeine Infos zum Save..





    Und was in der PPU (Grafik Chip) so abgeht in diesem Moment




    Achso das T mit was der Text da anfängt liegt bei 001480 ...



    MfG KillBill_158


    sephirothneu7nlq8.png


    Wer sich entschieden hat, etwas zu tun, und an nichts anderes denkt, überwindet alle Hindernisse.

    Edited 5 times, last by KillBill_158 ().

  • Puh, ist wirklich eine harte Nuss. Teile des 8x8 Textes kann man sich mit ner normalen ASCII-Table schon anzeigen lassen. Allerdings bleibt doch relativ viel verborgen.


    Hier hab ich einfach mal ein paar Strings ersetzt:



    Dinge wie Name, Birthday, Sign, Blood Type, Status... etc. bisher noch nicht gefunden.



    Der weiße "Silenceer"-Schriftzug, im englischen ROM "Moon" benutzt andere Werte für die Großbuchstaben, nämlich:



    Viel damit anfangen kann man aber wohl dennoch nicht. :(

  • Gerade noch gefunden:



    Position: 000869D5h


    Code
    1. o [00h] r [00h] i [00h] g [FCh] [98h] [FCh] n [00h] a [00h] l (.....)
    2. T [00h] A [00h] K [00h] E [00h] U [1Fh] c [00h] C [00h] H [00h] I [EEh] N [EEh] O [4F]


    Dann brichts leider ab.


    Edit:


    original works
    TAKEUCHI NAOKO


    Wie heißt noch gleich dieser blöde Algorithmus? :)


    Desweiteren ist setzt sich die große Schrift aus 2 Tiles zusammen. Wenn ich den String oben abändere, dann ändert sich nur die obere Hälfte. ;)

  • D2 - DA soll „Heart Atack“ (mit 4 Leerzeichen zwischen drin wahrscheinlich) heißen da wurden aber auf eine Dezimal stelle mehrere Buchstaben abgelegt müsste mal wer rein Hacken und schauen wie das aufgeschlüsselt ist. Offset = 00286AA3


    DB - DF soll „Shabon „ (mit 4 Leerzeichen da hinter wahrscheinlich) heißen da wurden aber auf eine Dezimal stelle mehrere Buchstaben abgelegt müsste mal wer rein Hacken und schauen wie das aufgeschlüsselt ist. Offset = 00286B2C


    zusammen Fassung D2-DF sind Buchstaben für die Zauber Sprüche


    MfG KillBill_158


    EDIT @ Tischl sicher das die 20 = : ist das könnte doch auch ein Leerzeichen sein oder ?(


    @ all: sagt mal kann man so ein Rom nicht Brut Forcen das man immer HEX wert abändert und dann ins Rom reinschaut?? gibt es ein Emulator der das Hex bearbeiten On the Fly zulässt???


    sephirothneu7nlq8.png


    Wer sich entschieden hat, etwas zu tun, und an nichts anderes denkt, überwindet alle Hindernisse.