So habe mal 4 Spalten hinzu gepackt. Schauts euch selbst an
gruß
red
You need to be a member in order to leave a comment
Already have an account? Sign in here.
Sign In NowSign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSo habe mal 4 Spalten hinzu gepackt. Schauts euch selbst an
gruß
red
Danke, danke für die schnelle Antwort und Umsetzung!
Erstmal danke an alle die sich bisher beteiligt haben. Ich hoffe wir bekommen bei Dragon Quest auch noch viel resonanz und schnelle übersetzung
mfg
red
WOW great!!!!!! Could you send me the rom please
greetz
red
there really is nothing, I just put a few lines.
Just uncomfortable all the time to copy and paste.
Now, if as a download, what translated, then I can safely insert.
yes, i can send you the hole script in a excel sheet if you want?
greetz
red
Hehe, I thought to TXT.
Excel I can with Google's take.
Yay! Seeing some screenshots is awesome! (and also some kind of motivation)
I am not sure if I want to take a look at such an early version of the rom, but I think some people are really excited!
And I know, copy & paste is a pain in the $%&...I really hope with the whole document, it's a bit more...comfortable.
Thank you MopoZ! Looks amazing, although we still have to work quite a bit to improve the quality of the translation apparently.
Aber ich muss sagen, ich bin sehr angetan wie das ganze Ding hier abläuft. Wenn wir das so bis zum Ende durchziehen können, dann wird das ein ziemlicher Kracher! Ich freu mich drauf!
Wer bekommt raus was da im Japanischem stand ( 10798
There's no point in trying to escape!
Gudolf, the New Emperor of Evil
Woof! I've taken over the spirit of this
door to bring you a special message...
WHAT UP WITH BAHUMAT
DeJap RULZ
Be excellent to each other...
AND...
PARTY ON DUDES!!!!!!
Nasubi for President!
SEXY BEAM!
Signed, Tomato/FF
{END}
Sehr witzige Nachricht und die Bilder von MopoZ sind ja mal top Motivierend .....
Mfg KillBill_158
Würde auch gern helfen, also wenn ich was übernehmen kann, her damit
Na dann los schau im ersten Post nach unten und drücke auf den link dann lies dir die Kopfzeile in der Exel Tabelle durch und übersetze
leuts ich mach mit
auf gute team arbeit...
also habe gestern fleissig angefangen zu übersetzen und bleibe auch weiterhin dran nebenbei mache ich ja som2 betatest und hier nun übersetzung wäre nett wenn ich im team mit einbezogen werde...
und mein nick bitte richtig schreiben mit 2 ee silenceer
ansonsten habe einiges übersetzt aber manchmal ist es eben etwas komisch da man nicht weiss ob es euch, ihr oder du ist das sieht man ja aber im betatest sowieso hat ja auch Killbill erwähnt.
also reingehauen
So bist mit im Team also dann wollen wir mal schauen wie viel du übersetzen magst
Ich hab mal das Team aktualisiert und bin sehr stolz was wir hier in nicht einmal 2 Wochen schon geschafft. Haben.
Ich mach täglich ein Backup von allen Sachen, also keine Angst vor Verlust.
Gruß und Danke an alle
red
mögen? ich bin seit gestern nacht am übersetzen gestern nacht was gemacht, heute morgen um 6-8 und jetzt grade auch.
Manche sachen sind wie gesagt heftig ich versuche jedoch das beste aus meinem englisch rauszuholen. ich reiß mir mal den arsch auf als dankeschön für som 2 etc etc und ausserdem wollte ich schon immer bahamut lagoon auf deutsch als modul daher
cheers
übrigens bin ich wenns mal soweit ist auch als betatester wieder dabei
Das freut mich sehr, dass auch aktiv dran gearbeitet wird.
Auch wenn mal ein Dialog nicht so gut übersetzt ist, kann man ja auch alternative Sachen daneben schreiben.
Gruß
red
Hab mir gedacht ich lass mich hier im Forum auch mal blicken.
Sehr schön zu sehen, wie sich die Tabelle langsam immer weiter füllt.
Weiter so...
Willkommen am Bord und willkommen im Team.
Danke für deine bisherige Arbeit
Gruß
red