So behoben der 1.02 Patch ist nun verlinkt somit sollte nun alles gehen. War mir nicht bewusst das der 1.03 verlinkt war.

Spiele Anfragen hier rein!!! Und Erklärung des Bereichs!
-
- [SNES]
- RedScorpion
-
-
Ok, danke. Habs nun nochmal probiert und es kam sogar ein besseres Ergebnis raus als mein Ürsprünglicher Versuch (vor Jahren mit dem Titlescreen fix von Parasyte). Damals hatte ich immer ein "Ü" im Titelbild einfach so, keine Ahnung woher der kam. Vermischte sich irgendwie alles vom Patch 1.03 und so. Schien aber zu laufen.
Nun sieht alles sauber aus. Auch läuft das Spiel nun auf anderen Emulator (ohne den Titlescreen Fix, was bei meiner alten Version nicht der Fall war).
Jedenfalls sieht nun alles gut aus. Danke für den Fix.
-
Ich bin ein rießiger Tales of fan. Fand es aber immer Schade das Tales of phantasia full voice edition für die PSP genauso wie Tales of Phantasia: Narikiri Dungeon X nie in englischer oder Deutscher Sprache erschienen sind. Vielleicht wenn jemand lust, zeit und interesse hat könnte er sich vielleicht mal die beiden spiele vornehmen.
-
Hallo da ich sehr gute erfahrung mit euch hab würde ich mich freuen wenn ihr es schafft suikoden 3 auf deutsch zu machen
dann kann ich das alles endlich mal komplett spielen in der reihenfolge und die story komplett verstehen
-
guten abend ich hätte gern versucht dragon ball z buus fury zu übersetzen hab allderdins noch gar keine erfahrungen und les mich inmoment in euren foren noch ein.
-
Grüße,
es gibt wohl eine französische Übersetzung. Ich würde an deiner Stelle den Kollegen mal anschreiben und Fragen ob er dir sein Tool zur Verfügung stellen kann und möchte.
https://www.fralacticus.fr/dbz-buus-fury-francais/
In der Regel hilft man sich untereinander.
Gruß
red
-
Ist geplant das von euch mal jemand Linda 3 (Linda Cube) übersetzt? Englisch kann ich, aber eben nicht so gut das ich wirklich alles verstehe und Japanisch kann ich gar nicht.
Externer Inhalt www.youtube.comInhalte von externen Seiten werden ohne Ihre Zustimmung nicht automatisch geladen und angezeigt.Durch die Aktivierung der externen Inhalte erklären Sie sich damit einverstanden, dass personenbezogene Daten an Drittplattformen übermittelt werden. Mehr Informationen dazu haben wir in unserer Datenschutzerklärung zur Verfügung gestellt. -
Vom Wedding Peach Snes Game gibt es nur eine total schlechte englische Übersetzung.
Hier hat mal jemand angefangen in deutsch zu übersetzen. Doch mangels Interesse wurde es gedroppt.
-
Kennt jemand das Spiel Gun von Activision von 2005? Kam auf deutsch übelst geschnitten heraus. Für Ps2 und PSP. Gibt zwar eine Europäische uncut Version aber die ist nur Englisch, Französisch und Italienisch glaube ich. Deutsch fehlt jedenfalls auf der Europäischen Uncut Fassung. Gibt es da eine Möglichkeit die uncut Europa Version oder auch die US Version in deutsch uncut zu bekommen? Kenne mich selbst leider mit Programmierung nicht aus. Liebe Grüße.
-
Kennt jemand das Spiel Gun von Activision von 2005?
Wenn du dieses Westernhelden-Spiel meinst, dann kenne ich es. Aber ich habe es nur für den GameCube gespielt.
-
-
Mit GameCube, PS2 und Co kenne ich mich so gar nicht aus. Das geht aber bestimmt irgendwie.
Vielleicht hilft dir dieser Link weiter?
-
-
Die Cut Stellen werden zwar uncut, allerdings ist das Spiel nicht komplett Deutsch. Es ist mit dem Patch ein Mischmasch aus Deutsch und Englisch für den PC.
Puh, das klingt natürlich gruselig. Warum macht dann sowas überhaupt ... Ich befürchte, dass ich dir an dieser Stelle leider nicht weiterhelfen kann. Aber es gibt ganz sicher jemanden da draußen, der das hinkriegen würde.