Bahamut Lagoon

  • Ich habe mal eine Frage, weil irgendwie blicke ich nicht so durch! Das Spiel wurde doch schon von euch übersetzt was ist denn jetzt das besondere an die Übersetzung von dem Byuu oder von anderen Englischen Übersetzungen?


    Entschuldigt, wenn ich diese Art von Frage Stelle, aber mir ist es nicht ersichtlich was da so besonderes sein soll!


    Ich wünsche euch einen wunderschönen Abend!

  • Grüße,


    an sich gibt es keinen Grund, aber Byuu hat sich halt die Mühe gemacht und das Game nochmal komplett neu diassembled. Von Werk aus gab es bereits ein paar Bugs, welche er auch ausgebessert hat. Das komplette Workover an Fonts usw ist halt was besonderes. Also wieso nicht seine Arbeit nochmal nutzen und eine verbesserte BL Version auf Deutsch raushauen. Hab vorhin kurz auf seinen Tweet reagiert und mal gefragt wie es ausschaut? Er will den Code noch soweit kommentieren und dann darf ichs mir mal anschauen! ;)


    Gruß


    red

  • Genau. Das ist dann technisch die beste Version des Spiels. Byuu ist der Programmierer des BSNES-Emulators. Und wenn so einer sich an die Übersetzung von einem Spiel macht, dann wird das vom Hacking her perfekt umgesetzt sein. Wenn man so eine Grundlage nutzen kann, dann sollte man es sich zumindest mal anschauen. Zumal die bisherige englische Übersetzung sehr alt ist und zu einer Zeit gemacht wurde, als die technischen Möglichkeiten noch eher rudimentär waren.

    Meine Lieblings SNES-RPGs:


    1. Lufia II
    2. Final Fantasy VI
    3. Terranigma, Seiken Densetsu III
    4. Tengai Makyō Zero, Dragon Quest III SNES-Remake
    5. Star Ocean, Shiren the Wanderer
    6. Chrono Trigger
    7. Final Fantasy V, Magical Land of Wozz
    8. Seiken Densetsu II, Zelda: A Link to the Past


    Lieblings-Charaktere: Terra & Shadow (FF 6), Tia & Dekar (Lufia), Carlie (Seiken III), Subaru (TMZ), Schala (CT)